¿Se puede llamar haiku a cualquier poema 5-7-5?

Sakura (flor del cerezo), Tokyo. Foto: Yoshikazu Takada (Flickr/CC BY 2.0)

Alejandro Cárdenas

Licenciado en Ingeniera de Ciencias de la Computación. Trabaja en una multinacional que provee productos y servicios para desarrollar aplicaciones de negocios. Poeta aficionado en sus tiempos libres. Sueña con escribir una novela de ciencia ficción. Estudiante de "La Senda del Sempai" en la escuela de poesía japonesa "Sociedad Secreta del Haijín".

También te podría gustar...

12 Respuestas

  1. Chane García dice:

    ¡Dios!, esto es prácticamente una cátedra… ¡Qué buenazo está este artículo!, ¿eh? Dan ganas de imprimirlo para tener así una copia a la mano en caso de que te vayas a aventurar a escribir uno de estos poemas. Parece fácil; pero nada más alejado de la realidad. Hay que aplicarse como los buenos para lograr un haikú decente, como Dios manda jejeje Me voy a tener que releer esto varias veces para que algo se me quede grabado. ¡Gracias por publicar esto!, cosas así hacen más falta ¿Sabes? Cosas como talleres de poesía online por ejemplo. El poeta Armando Rojas Guardia dicta unos talleres que me han dicho son buenísimos; pero nunca logro pillarlos a tiempo a ver si me apunto en uno de ellos. Bueee… esto es todo lo que queria decir y ¡Gracias de nuevo por publicar estas maravillas explicativas! Saludos desde Venezuela.-

  2. Javier dice:

    Sobre la nieve
    el sol de la mañana-
    la nariz fría..

  3. Maramin dice:

    Sol entre pinos ,
    tras una gran nevada
    ese silencio.

    En cuanto al ejemplo del haiku:

    Primaveral
    crepúsculo en el campo.
    Abundan flores.

    Considero que ese “abundan” no indica sorpresa y cierra el tema, es más una descripción de la foto. En el haku es aconsejable evitar los verbos.

    Creo que más ajustado sería:

    Primaveral
    crepúsculo en el campo,
    los tulipanes.

    Pienso que

    • Gracias por tu visita y comentario Maramin.
      Tu haiku es muy correcto y bello. Introducir el silencio y la gran nevada evoca el contraste entre lo que puede ser una gran tormenta de nieve, con su grotesca violencia y la calma y quietud que le sigue a eso, la nieve asentada y el silencio. Y todo lo haces sin usar lirismo, muy correctamente. Muchos aplausos.

      Sobre el “abundan”, tiene más bien un objetivo cuantitativo, para expresar que se observa una gran cantidad de flores.
      Qué pena disentir contigo y lo hago con todo respeto, pues seguramente tienes conocimientos bien cimentados de este tipo de poesía japonesa, pero los verbos no son inaceptables, son más bien los adjetivos los que se sugiere evitar, pues pueden introducir subjetivismo. Los verbos como tal, usados en tiempo presente son bienvenidos, especialmente por la descripción del aquí y el ahora que se pretende en el haiku y otros poemas cortos japoneses. Pero respeto sobremanera tu opinión. Muchos verbos como “amanece”, “anochece”, “llueve”, “nieva”, “caen” (las hojas) son ampliamente usados en haiku y demás en forma muy atinada.

  4. Maramin dice:

    Gracias por responder, Alejandro, en efecto los verbos bien utilizados son aceptables, aunque convenga no abusar de ellos, en este que hemos debatido me da la impresión de genérico. Pero acepto de buen grado la explicación y lo tendré en cuenta.

    Propongo uno:

    El colorido
    campo de tulipanes,
    no hay mariposas.

    • Bello tu haiku. Sin lirismo. Métrica 5-7-5 perfecta. Kigo en tulipanes. Kireji en 3er verso.
      Interesante es que mencionas algo que no se observa, habiendo tanto que mencionar en lo que si se observa.
      Pero, no digo que esté mal, solo lo veo interesante. Es un recurso a tomar en cuenta.

      • Maramin dice:

        Celebro, sensei Alejandro, que le haya parecido bien el haiku propuesto para el campo de tulipanes.
        En la propuesta de la foto invernal se me ocurre este otro:

        Estanque helado,
        la roca de los patos
        sola y con nieve.

        U(n cordial saludo…Maramín

  5. Dalila dice:

    Buenísima la explicación pero tengo dudas… Entendí que estos poemas eran de 5_7_5 pero conté dos poemas de 4_7_5; estoy confundida, por favor ¿Pueden orientarme?

    • Hola Dalila, Quizás te refieres a “Flamea el sol” y “Primaveral”. En el artículo se menciona que el conteo de métrica se hace igual que con la poesía occidental. En el conteo de métrica poética las palabras agudas al final de verso agregan una sílaba al conteo, en este caso como sigue:

      Pri/ma/ve/ral = 5 ( 4 + 1 x aguda)
      Fla/me/a el/ sol/ = 5 (4 + 1 x aguda = sol) (sinalefa /a el/)

      Espero esto te ayude.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *