La ciencia ficción es un género asociado a la narrativa ( corta y larga) con el pasar del tiempo hemos podido leer grandes novelas como 2001: una odisea en el espacio, la esfinge de hielo, la naranja mecánica entre otras. La brevedad también ha sido tema donde la ciencia ficción ha dejado una fecunda labor, títulos como La Caída de la Casa de Usher, Asfalto y el sonido del infinito dan fe de ello.
¿ Pero qué hay de la poesía? ¿ Es posible escribir poesía con esta temática?
La respuesta es sí, y debemos destacar que en lengua inglesa tenemos numerosos ejemplos.
A continuación, se presenta la traducción de 3 poemas pertenecientes a una antología poética cuya temática gira entorno a los fantasmas, brujas, desapariciones, conjuros y mundos alternativos cuyo nombre es Mundos susurrantes editado por David Bain en 1998 y tres años después publicado como ebook
CUANDO CORRES TU DEDO A TRAVÉS DE UN MURO CREMATORIO
Tu dejas un pulgar impreso
Un residuo de basura orgánica
En las memorias
De carne (pasion)
De huesos (estructura)
Y tendón (acciones)
Es fácil frustrado
fuera
Kevin L. Donne
AWE
Esa noche
Tarde solitaria en su patio
El miro arriba, preocupado
Pero el espeso firme estado o Big Bang
Mi dios, que cielo
Walter Kuchinsky
DESAPARECIDO
Esa noche cuando el hombre dejó de trabajar
El condujo fuera de la ciudad
El carro desapareció
El desapareció
Su familia comenzó a buscarlo
Su esposa lloró
Sus hijos estaban desconcertados
Su hermano hablo
Con la policía
Ellos nunca lo consiguieron
Y tras algún tiempo ellos olvidaron
Sobre el
Y ese es el final de la historia
Excepto que
Una vez en el tiempo
El llamo a otros también
Shirley Powelll
REFERENCIAS
Poemario: Mundos Susurrantes
El A/A/ Producciones
Horror/ Fantasia/ Ciencia Ficcion
Antologia poetica
Editado por David Bain
Publicación:
Papel: 1998
Ebook: 2001
Comentarios Recientes