Categoría: Poemas

  • Después, de Nurit Kasztelan (Ed. Liliputienses, 2019)

    Después, de Nurit Kasztelan (Ed. Liliputienses, 2019)

    Nurit Kasztelan (Buenos Aires, 1982) es una matemática que escribe versos y que tiene una librería en su propia casa de Buenos Aires.

    Ha publicado Movimientos incorpóreos (Huesos de Jibia, 2007), Teoremas (La propia cartonera, Montevideo, 2010), Lógica de los accidentes (Ed. Liliputienses, 2014, 2015) y en agosto de 2019, Después, también en la editorial extremeña de José Mª Cumbreño, Ediciones Liliputienses.

    Después es un poemario en el que la madre de la poeta es la protagonista de los primeros poemas.

    … La dureza de una madre a medias

    una familia a medias y yo

    qué.

    Cuál es mi pérdida

    Poemas llenos de miedo y gritos ante los que Kasztelan cierra los ojos.

    …y le hubiera cosido los labios

    para que se callara.

    El alhajero

    El resto de temas que se pueden leer en las páginas del poemario también están dañados, no solo la relación con su madre: la infancia, los viajes, el amor… y otros temas secundarios más del día a día.

    … Cada vez hay más distancia

    entre lo que contás

    y lo que en realidad querés decir.

    Después de ver el Monte Fuji

    … Cambiaría tanto

    por tan poco:

    unas horas más de sueño

    que se arregle el calefón

    seguir el orden natural de las cosas

    congelar los recuerdos…

    Intento inútilmente congelar los recuerdos

    No enamorarse.

    Lo sabíamos y jugábamos

    a creer en otra cosa…

    Una sola regla

    En definitiva, Después es un libro lleno de emociones con poemas y versos finales que golpean al lector. Versos de un pasado nublado que han llevado a la poeta a un presente incierto que se encuentra ante un futuro insondable.

    Después es una reflexión a cámara lenta sobre el paso de los años para anunciar ese futuro lleno de caballos galopando que solo será posible si somos capaces de olvidar mucho de lo que aprendimos para confiar en lo que vendrá más tarde, después.

    Me nubla el exceso de paisaje, lo visual

    funciona como un grafismo.

    Hay una sensación de ajenidad

    no en mí

    sino en las cosas.

    El presente es un todavía incierto

    y me imagino un futuro

    lleno de caballos galopando.

    Recuerdos que solo funcionan en formato polaroid

    Un poemario inteligente y emocionante. Aquí lo podéis comprar.

  • 3 poemas de Jamal E. Benhyaoun, poeta marroquí

    3 poemas de Jamal E. Benhyaoun, poeta marroquí

    Jamal E. Benhyaoun es un poeta marroquí. Es profesor titular de literatura inglesa y estudios culturales en la Universidad Abdelmalek Essaadi de Tetuán, Marruecos, y es autor de numerosas publicaciones en árabe e inglés, incluyendo Narración, Navegación y Colonialismo (Peter Lang 2006). Es profesor de poesía clásica y moderna y editor jefe de Poems on the Edge, una revista de poesía en línea y próximamente una antología de poemas. Su poesía tanto en árabe e inglés ha sido publicada en antologías y periódicos. Actualmente está traduciendo al árabe la obra de los aclamados poetas chinos Tian He y Meier. También es conocido por sus artículos de opinión y actualmente es director del grupo de investigación sobre literatura y traducciones interculturales. Ha participado en numerosos y prestigiosos festivales literarios, entre ellos LIFFT, cuya última edición tuvo lugar en Bakú, Azerbaiyán, en 2019.

    Libertad
    Mientras marchábamos con los dedos entrelazados… a veces
    las sombras oscilaban bajo los pinos y ramas colgantes
    ¿recuerdas cómo tropecé y salté como un niño
    y me dijiste
    «una rana no podría hacerlo mejor”…y nuestras risas chocaron con nuestros ecos
    nuestros egos se elevaron y nos volvimos suaves y ligeros.
    embalsamados en la luz del sol, luciendo frescos con  nuestras sonrisas etéreas por todas partes
    ¿recuerdas cuánto odiaba el chicle pero siempre deseaba oler el sabor azucarado de tu palma?
    ¡qué maravillosa fue la coincidencia entre tu cinta para el cabello y el color de mis ojos!
    los cielos se multiplicaron en cielos una y otra vez y nos sentimos libres…
    con las manos en los bolsillos,  y los hombros echados hacia atrás
    la respuesta estaba lista: perfectamente envuelta entre hojas marrones.
    sabía que la cena estaba sobre la mesa y que la tenue luz de la cocina proyectaba mi imagen sobre la pared, traicionando mi ausencia.
    por si acaso volvía a tropezar…
    por si acaso no tomo el tren aunque corra, corra y corra.
    “estaba contando las nubes que flotaban por encima de la casa»
    «miraba el cielo expandirse…»
    «¡qué poco convincente!», decía mi madre
    «estaba por aquí…»
    dije.

    Todo azul.
    Pinta el sol de azul
    por una vez
    planta algunos olivos al lado de la luna
    no dejes que las nubes sean solo nubes
    tu morada está entre el cielo y el océano
    a partir de ahí se empieza
    y le cuentas la historia de la creación a tu hijo
    en un sueño menos que un sueño
    sigue mi consejo
    ¡escúchala, escúchala!
    mientras ella se escapa corriendo en la distancia
    todavía puedes escucharla e implorarle
    permanecer tan cerca de ella como de la luna
    si yo fuera tú la coronaría con raros capullos de jazmín antiguo
    me gustaría que Orfeo gobernara a los pájaros
    y hacerla olvidar estas historias terrenales de vez en cuando
    aclararé mi voz dos veces y le cantaré por la tarde
    hasta que los ecos de mi canto tornen salvajes las aguas del Bósforo
    tu cielo debe seguir siendo azul
    sin una nube, ni una sola nube.

    La vida
    Mis esperanzas
    cuelgan de las ramas de olivo para contribuir por una vida mejor
    una vida como un río rápido
    refresca las rocas secas y los campos remotos
    brinda alegría a las mujeres que quieren sumergir sus pies en aguas espumantes
    invita al niño que todavía espera por un barco que lo lleve a navegar por los océanos de la fantasía
    un espejo cristalino
    para que una chica contemple su belleza más allá del tiempo
    el circo Maximus para ver la carrera de los gorriones
    y una pista de baile para exuberantes mariposas
    reinventa estrellas rutilantes en la superficie del agua
    mis esperanzas cuelgan en el armario
    entre una chaqueta y una camisa blanca
    esperando el momento, humedezco cada minuto como el rocío en las primeras horas
    fresco, perfumado y vivificante.
    son el botín que se guarda en el último cajón de la memoria del tiempo
    que se libera con cada suspiro, cada paso
    y con cada sueño anhelado que pinté en mi sueño que se despliega
    mis esperanzas son ilimitadas
    un imperio que se expande más allá de las fronteras
    envolviendo aguas antiguas y cielos sagrados.

    Traducción por Mariela Cordero.

  • Voz de mujer: 5 poemas de Gioconda Belli

    Voz de mujer: 5 poemas de Gioconda Belli

    “Yo pongo estrellas entre tu piel y la mía y te recorro entero, sendero tras sendero, descalzando mi amor, desnudando mi miedo.”

    “… ¿Te acordás de la última vez que creímos poder iluminar
    la noche?…”

    Poeta y novelista nicaragüense. Nacida en Managua en 1948.

    Nació y vivió en el seno de una familia acomodada; su padre, Humberto Belli, era empresario y su madre, Gloria Pereira, fue fundadora del Teatro Experimental de Managua.

    Dio a conocer sus primeros poemas en 1970. En ese mismo año ingresó en el Frente Sandinista de Liberación Nacional, organización entonces clandestina, que perseguía derrocar a la dictadura de Somoza y en la que luego militó hasta 1994. Fue una firme opositora a la dictadura. Perseguida por la policía se exilió en México y Costa Rica. Fue correo clandestino, transportó armas, viajó por Europa y América Latina obteniendo recursos y divulgando la lucha sandinista. Con el triunfo de la Revolución regresó a Nicaragua, desempeñó diversos cargos en el nuevo gobierno. Estuvo casada con Henry Ruiz, uno de los nueve comandantes de la dirección nacional.

    Abandonó la vida política para dedicarse a escribir su primera novela, ”La mujer habitada”, publicada en 1988. Fue un éxito clamoroso de amplia resonancia internacional, aunque no dejó nunca de lado la poesía.

    En 1972 publica su primer poemario, “Sobre la grama”. Estos primeros versos causaron gran impacto en la sociedad nicaragüense en su momento, porque eran revolucionarios tanto en el fondo como en la forma; se atrevían a tratar aspectos de la sexualidad femenina que hasta entonces habían quedado relegados, por pudor, al ámbito privado y rompieron muchos de los tabúes existentes sobre el placer y el deseo sexual de la mujer.

    “Mi literatura no es femenina, es una literatura donde la mujer es protagonista. Mi literatura es la visión del mundo desde la perspectiva de la mujer”.

    Su poesía es muy personal e intimista. En ella fluyen como temas candentes: la mujer, el erotismo, lo social o su propio compromiso político.

    Reivindica el cuerpo, la sexualidad, el amor, el deseo…Para ella es natural escribir de lo que vive, de su cuerpo, del de su amado, de la naturaleza de su Nicaragua natal, de las distintas experiencias y etapas de la vida por las que pasa una mujer…Y se agarra a la poesía para tratar de entender el mundo que la rodea.

    “A mí, la poesía me acerca más a la tierra, a lo palpable y cotidiano.”

    En sus poemas, la mujer deja de ser el objeto pasivo de la poesía, la musa, para convertirse en protagonista de todo lo que ama, vive y siente. En ellos comparte sus propias experiencias en sus diversas facetas, trata del bienestar pequeño-burgués y las limitaciones sociales y clasistas, de la convencional imagen de esposa y madre. Hasta lograr encontrarse ya libre de ataduras y de ideologías, como una mujer independiente, aunque con conflictos y contradicciones.

    «Amo a las mujeres desde su piel que es la mía. / A la que se rebela y forcejea con la pluma y la voz desenvainadas, / a la que se levanta de noche a ver a su hijo que llora, / a la que lucha enardecida en las montañas, / a la que trabaja -mal pagada- en la ciudad, / a la que gorda y contenta canta cuando echa tortillas en la pancita caliente del comal. […] A todas las amo y me felicito por ser de su especie«.

    Habla también de feminismo, de libertades, de derechos, de igualdad de género y rescata al hombre como compañero en esa lucha por la igualdad.

    “El feminismo no es una doctrina o una religión; el feminismo es la reacción de la mujer cuando se percata del lugar que la han forzado a ocupar en el mundo. La rabia que produce la injusticia de la desigualdad, el dolor de ver a otras mujeres asesinadas, asaltadas, maltratadas, abusadas por ser mujeres, todo eso causa que las cuerdas poéticas internas vibren intensamente. La poesía también es empatía, también es solidaridad.”

    También refleja en sus versos los cambios físicos de su cuerpo: de la menstruación, de la maternidad (“va creciendo como un puño que se abre/ el hijo que sembraste”), o de la menopausia.

    En los últimos tiempos, sus poemas giran ya sobre su “avanzada juventud”, la madurez, sobre cómo nos cambia el tiempo y a veces lo sentimos como una amenaza…

     (“No sé cuándo dispuse rebelarme. / No aceptar que sólo se me concedieran como válidos/ los diez o veinte años con piel de manzana / sentirme orgullosa de las señales/ de mi madurez”…)

    Gioconda Belli escribe poesía, novela, memorias, cuentos… Entre sus libros de poesía más reconocidos destacan: Sobre la grama, Línea de fuego, Truenos y arcoíris, Amores insurrectos y De la costilla de Eva.

    Es una de las más notables integrantes de la “Nueva Narrativa Nicaragüense”, que junto a Ernesto Cardenal y Claribel Alegría, iniciaron la renovación de la poesía en su país.

    Su obra ha obtenido importantes premios y reconocimientos y ha sido traducida a diversos idiomas. Hace unos años publicó “Escándalo de miel”, una antología poética que supone para ella una especie de biografía. En ella recoge sus mejores poemas.

    Ahora, viviendo entre Estados Unidos y Nicaragua y viajando por el mundo, dice que milita en la vida y que mientras se siga haciendo preguntas seguirá escribiendo poesía.

    “La experiencia de la vida es la pasión de beberla hasta la embriaguez profunda, cantar, bailar, decir versos hermosos y luego dormir.”

    (Arte: Mucha Kachidza)

    Y ahora nos toca disfrutar de su hermosa poesía…

    En esta selección de cinco poemas de sus distintos poemarios, la poeta se nos muestra por entero en su esencia de mujer, apasionada, independiente, vital ante todo, sin prejuicios ni ataduras. 

    Y DIOS ME HIZO MUJER

    Y Dios me hizo mujer,

    de pelo largo,

    ojos,

    nariz y boca de mujer.

    Con curvas

    y pliegues

    y suaves hondonadas

    y me cavó por dentro,

    me hizo un taller de seres humanos.

    Tejió delicadamente mis nervios

    y balanceó con cuidado

    el número de mis hormonas.

    Compuso mi sangre

    y me inyectó con ella

    para que irrigara

    todo mi cuerpo;

    nacieron así las ideas,

    los sueños,

    el instinto.

    Todo lo que creó suavemente

    a martillazos de soplidos

    y taladrazos de amor,

    las mil y una cosas que me hacen mujer todos los días

    por las que me levanto orgullosa

    todas las mañanas

    y bendigo mi sexo.

    RECORRIÉNDOTE

    Quiero morder tu carne,

    salada y fuerte,

    empezar por tus brazos hermosos

    como ramas de ceibo,

    seguir por ese pecho con el que sueñan mis sueños

    ese pecho-cueva donde se esconde mi cabeza

    hurgando la ternura,

    ese pecho que suena a tambores y vida continuada.

    Quedarme allí un rato largo

    enredando mis manos

    en ese bosquecito de arbustos que te crece

    suave y negro bajo mi piel desnuda

    seguir después hacia tu ombligo

    hacia ese centro donde te empieza el cosquilleo,

    irte besando, mordiendo,

    hasta llegar allí

    a ese lugarcito

    -apretado y secreto-

    que se alegra ante mi presencia

    que se adelanta a recibirme

    y viene a mí

    en toda su dureza de macho enardecido.

    Bajar luego a tus piernas

    firmes como tus convicciones guerrilleras,

    esas piernas donde tu estatura se asienta

    con las que vienes a mí

    con las que me sostienes,

    las que enredas en la noche entre las mías

    blandas y femeninas.

    Besar tus pies, amor,

    que tanto tienen aun que recorrer sin mí

    y volver a escalarte

    hasta apretar tu boca con la mía,

    hasta llenarme toda de tu saliva y tu aliento

    hasta que entres en mí

    con la fuerza de la marea

    y me invadas con tu ir y venir

    de mar furioso

    y quedemos los dos tendidos y sudados

    en la arena de las sábanas

    HERMOSURA DE LA DIALÉCTICA

    (A Cosme, mi profesor de Filosofía)

    Estoy viva

    como fruta madura

    dueña ya de inviernos y veranos,

    abuela de los pájaros,

    tejedora del viento navegante.

    No se ha educado aún mi corazón

    y, niña, tiemblo en los atardeceres,

    me deslumbran el verde, las marimbas

    y el ruido de la lluvia

    hermanándose con mi húmedo vientre,

    cuando todo es más suave y luminoso.

    Crezco y no aprendo a crecer,

    no me desilusiono,

    ni me vuelvo mujer envuelta en velos,

    descreída de todo, lamentando su suerte.

    No. Con cada día, se me nacen los ojos del asombro,

    de la tierra parida,

    el canto de los pueblos,

    los brazos del obrero construyendo,

    la mujer vendedora con su ramo de hijos,

    los chavalos alegres marchando hacia el colegio.

    Si.

    Es verdad que a ratos estoy triste

    y salgo a los caminos,

    suelta como mi pelo,

    y lloro por las cosas más dulces y más tiernas

    y atesoro recuerdos

    brotando entre mis huesos

    y soy una infinita espiral que se retuerce

    entre lunas y soles,

    avanzando en los días,

    desenrollando el tiempo

    con miedo o desparpajo,

    desenvainando estrellas

    para subir más alto, más arriba,

    dándole caza al aire,

    gozándome en el ser que me sustenta,

    en la eterna marea de flujos y reflujos

    que mueve el universo

    y que impulsa los giros redondos de la tierra.

    Soy la mujer que piensa.

    Algún día

    mis ojos

    encenderán luciérnagas.

    MUJERES DE LOS SIGLOS ME HABITAN

    Isadora bailando con la túnica

    Virginia Woolf, su cuarto propio

    Safo lanzándose desde la roca

    Medea Fedra Jane Eyre

    y mis amigas

    espantando lo viejo del tiempo

    escribiéndose a sí mismas

    sacudiendo las sombras para alumbrar perfiles

    y dejarse ver por fin

    desnudadas de toda convención.

    Mujeres danzan a la luz de mi lámpara

    se suben a las mesas dicen discursos incendiarios

    me sitian con los sufrimientos

    las marcas del cuerpo, el alumbramiento de los hijos

    el silencio de las olorosas cocinas, los efímeros tensos dormitorios

    mujeres enormes monumentos me circundan

    dicen sus poemas cantan bailan recuperan la voz

    dice: No pude estudiar latín no pude escribir como Shakespeare

    Nadie se apiadó de mi gusto por la música

    George Sand: Tuve que disfrazarme de hombre, escribí oculta en el

    nombre masculino

    Y más allá Jane Austen acomodando las palabras de “Orgullo y Perjuicio”

    en un cuaderno en la sala común de la parroquia

    interrumpida innumerablemente por los visitantes.

    Mujeres de los siglos adustas envejecidas tiernas

    con los ojos brillantes descienden a mi entorno

    ellas perecederas inmortales

    parecieran gozar detrás de las pestañas

    viendo mi cuarto propio”(…)

    NUEVA TESIS FEMINISTA

    ¿Cómo decirte

    hombre

    que no te necesito?

    No puedo cantar a la liberación femenina

    si no te canto

    y te invito a descubrir liberaciones conmigo.

    No me gusta la gente que se engaña

    diciendo que el amor no es necesario

    -«témeles, yo le tiemblo»

    Hay tanto nuevo que aprender,

    hermosos cavernícolas que rescatar,

    nuevas maneras de amar que aún no hemos inventado.

    A nombre propio declaro

    que me gusta saberme mujer

    frente a un hombre que se sabe hombre,

    que sé de ciencia cierta

    que el amor

    es mejor que las multi-vitaminas,

    que la pareja humana

    es el principio inevitable de la vida,

    que por eso no quiero jamás liberarme del hombre;

    lo amo

    con todas sus debilidades

    y me gusta compartir su terquedad

    todo este ancho mundo

    donde ambos nos somos imprescindibles.

    No quiero que me acusen de mujer tradicional

    pero pueden acusarme

    tantas como cuantas veces quieran

    de mujer.

    REFERENCIAS:

    Datos de la biografía de la autora extraídos de:

     – Escritores.org

    Wikipedia

    Solo literatura. Literatura Hispanoamericana

    EcuRed

  • 3 poemas inéditos de José Pulido #PoesíaVenezolana

    3 poemas inéditos de José Pulido #PoesíaVenezolana

    José Pulido. Poeta, escritor y periodista, nació en Venezuela, el 1° de noviembre de 1945. Vive en Génova, Italia. En el 2000 recibió el Premio Municipal de Literatura, Mención Poesía, por su poemario Los Poseídos. En 1989 el Segundo Premio Miguel Otero Silva de novela, Editorial Planeta. Ha publicado cinco poemarios y nueve novelas.Forma parte de la Antología Por ocho centurias, XXI Encuentro de Poetas Iberoamericanos, Salamanca, España, entre otras. Ha sido invitado a festivales en Irak, Colombia, Brasil, Chile, España y Génova.Participó, en 2012, como invitado de los Encuentros de Poetas Iberoamericanos que se celebran en Salamanca. En el 2018 y en el 2019 ha sido invitado al Festival Internacional de Poesía de Génova. Desde el 2018 el Papel Literario de El Nacional publica las entrevistas que ha realizado a creadores y artistas en la Serie José Pulido pregunta.

    Mermelada casera
    El universo se mueve sobre el tejado
    ondeando azules músculos
    el huracán del tiempo se abalanza hacia al hueco donde habita
    la locura pensada, sintiendo en cada quebranto los pormenores de la creación
    Si no existieran supermercados tendría que salir a cazar
    a esas bellezas de venados
    y guardar carne seca dentro de mi habitación
    y entonces -estoy especulando- necesitaría
    sembrar unas cuantas flores en incómodos tiestos dentro de la casa
    yo, incapaz de matar y estéril asesino en el sembrar
    No es difícil estar en otro pueblo 
    aunque carezcas de amistades y no hables el idioma
    porque te conoces un poco a ti mismo y puedes dialogar con tus pensamientos coterráneos
    pero implica una dosis de tristeza no poder saludar a la amiga que pasa a esta hora
    en la otrora ciudad desguarnecida, frente a la que fue la puerta de tu casa, cuyos detalles jamás habrás notado
    puede que haya tenido un adorno de bronce, puede que los ojos de la amiga estuviesen nublados
    la mermelada que hacías en el lejano hogar
    era, por lo tanto, mermelada casera
    la mermelada que estás haciendo ahora
    es nuestra casa,
    con el dulce sopor de albaricoques yéndose
    Un pan mediante y un cuchillo para untar, borraron las malas intuiciones, las menos acertadas
    porque Magallanes, Marco Polo, Vasco Da Gama, Francis Drake, el almirante Nelson y cualquier otro navegante
    tuvieron su lado positivo, como los que amabas en la infancia
    cuando Salgari enviaba a Sandokán y a otros bucaneros en busca de emociones
    ¿Qué están haciendo esos piratas cada vez que llegan a una orilla?
    ¿Meten o sacan el baúl del tesoro?
    No. Están sembrando naranjas según me comentó El Corsario Negro.
    El escorbuto secaba y llagaba los cuerpos en el mar
    aun comiendo blancuras de peces bendecidos
    y solo con limones y naranjas pudieron combatir la hedionda muerte
    dejar un naranjal en cada puerto, era la misión de los marinos
    Y heme aquí divagando con una mermelada
    una mermelada casera que es como un beso del amor materno
    ensayando señales de ternura que ni siquiera doblega el más allá
    Sin añoranzas, es simplemente un beso de naranja, durazno, albaricoque,
    en un tarro semejante a otro
    Sin embargo, hay momentos en que sorprende saber que por aquí
    pasó y se detuvo, en el mismo lugar donde te has detenido
    uno de esos personajes que conoces como si fuera tu familia
    William Butler Yeats, por ejemplo, aunque era un andariego y podía estar diseminado en cualquier parte
    Saber que nos hemos parado frente al mismo muelle con el mismo puente viejo arrumado detrás
    me hace olvidar un poco que tengo que hablar en otro idioma
    Escribo para darte una idea
    No soy un encanto ni tengo un alma transparente que puedas observar 
    si fuera planeta seria Saturno, nada respirable.

    El extracto
    Un anzuelo cae en lo profundo con la carnada de la esperanza
    las personas jalan el sedal pescándose a sí mismas
    ese dolor se llama desespero.
    La vida es un camino hacia el vacío
    el vacío nunca está afuera
    todo creyente reza en sentido contrario
    quien se sumerge en la oración descubre la poesía
    Los ángeles pueden ser humanos durante unos minutos
    se ignora si es un premio o un castigo
    Y en ese minuto devoraba su primera mirada amorosa
    y recorría el paisaje de unos labios
    cuando todas las bocas olían a carrubio
    Ninguna iglesia toca el verdadero cielo
    porque el cielo es el hueco de la eternidad
    y la eternidad es una ausencia
    Una persona se zambulle en el pecho culposo de la vecindad
    y sufre quien observa
    El Arcángel Miguel cumple su jornada en otra dimensión
    fugaces palomas lo atestiguan
    no le está permitido bajar y descansar
    el diablo es un trabajo

    Poema al alcance de la mano
    El carrito del supermercado desfigura su avance
    como si naciera por cesárea
    hubo una vez uno que tintineaba 
    este carro encontró a dos ancianos y se los está llevando
    abre un mar de frutas y verduras, de panes y galletas
    los sabores que van a perecer te saludan
    hay algo espiritual en la musitada ausencia de las ubres
    todas las hambres sin saciar sueltan sus fantasmas
    al otro lado de la alegría han de asustarse los dolores
    habiendo tantos anaqueles
    la señorita de la caja se ha quedado mirando pensamientos
    el acelerador de partículas traza un círculo por debajo de la tierra
    puede congelar los océanos con una gota 
    y pulverizar con una chispa el Himalaya
    El carrito toma muestras sagradas en planetas usados
    y en lunas sin sonido
    también recoge objetos indigentes para la dama de la noche
    en esta verde soledad el horizonte es más distante
    fluyen bosques ardillas y venados
    colinas verdes grama recién cortada
    los hombres lobo, los hombres cuervo, las tortugas originarias
    danzan con el aliento bárbaro de la madrugada
    y a veces asumen figuras de aire y roca
    la luna era una pulpa transparente y tendría que llover
    hay kachinas rajando embarazos de nubes
    apurados por la insistente dance of the rain
    aunque este prado no sufre de sequía
    el chamán con cuernos de bisonte adolorido
    dice saltando en la cascada de su sangre
    “debes aprender a necesitar lo que no te parece necesario”
    el acelerador transporta una partícula de un sitio a otro
    sin pasar por el centro y eso es como viajar hacia el pasado
    el niño Jesús no conoció los carritos que tintineaban
    pero ahora la cajera dice: veintiuno con cuarenta
    sin importar que existo
    y estoy a punto de transitar sus ojos cuando entrego el dinero
    aunque es obvio su poder congelador de mujer desvalida
    Apolo sería pulverizado si ella odiara
    La niebla cubre todo
    para que nadie vea quién ha bajado
    o quién ha subido
    ¿qué es un conejo?
    mascota o comida
    celaje o paisaje
    el mirar rosado encendido apagado
    he ahí un misterio encendido rosado
    y no preguntes por el ornitorrinco
    ¿por qué la primera mujer rechazó al padre Adán?
    ¿fue por su posición en el acto amoroso o por su posición
    como primer hombre nacido del aliento divino?
    Adán carecía de sexualidad
    Lilith poseía un elevado gusto
    Llueve y el pequeño conejo
    come su hierba en paz
    aprovecha que el halcón no vuela bajo el agua
    el conejo mordisquea el corazón de la humedad
    y en la cascada de su sangre
    es un recuerdo de las praderas
    un parpadeo de los atardeceres más universales
    un conejo puede ser todo lo que sientes al mirarlo
    pero nunca sabrás en realidad
    por qué ha venido
    liberar la dignidad que habita en cada hecho
    y en cada cosa
    pongamos más bien “en cada frase”
    es una función no obligatoria
    de la poesía
    hay que enfermar a todos estos desgraciados
    con el virus de la verdad
    y no te esfuerces con el ornitorrinco
    trata de concentrarte en el conejo
    ¿qué cosa es un conejo?
    ¿Por qué Caín mató al primer hermano
    que retoñó en el cosmos?
    Caín fue marcado para que nadie lo matara
    ¿Quién hizo a esos seres capaces de matarlo?
    ¿Quién creó a la mujer que tuvo los hijos de Caín?
    no es posible explicar a Dios
    solo puedes caminar con él
    es como querer amarrar el agua
    La poesía no es un estertor
    no es un grito pidiendo ayuda
    no es un gemido adocenado
    la poesía no es un lamento
    la poesía no surge de alguien en particular
    porque nació a la par de la luz de la existencia
    puede congelar y pulverizar
    con la gota o la chispa de una imagen
    la poesía a veces es una marginada maldición
    para aquellos que solo entienden
    la mitad de la mitad de nada
    lo paradójico del ornitorrinco
    es algo inasible para la mediocridad
    si no tienes kachinas que te ayuden
    lee hasta que te sangren las razones
    lee hasta encontrarte en el futuro
    con el acelerador de partículas que tintineaba
    en las soporíferas ausencias de las dos de la tarde.

    Estos poemas pertenecen al poemario inédito  “Hablar puede ser extraño”.

  • La idea es vivir cerca, pero no encima (Sofía de la Vega -Ed. Liliputienses)

    La idea es vivir cerca, pero no encima (Sofía de la Vega -Ed. Liliputienses)

    Ediciones Liliputienses, que intenta la cuadratura del círculo en sus publicaciones, dirigida por José María Cumbreño nos presenta su vigesimosegundo número de la Colección de poesía de la Fundación Obra Pía de los Pizarro, La idea es vivir cerca, pero no encima, de la poeta argentina Sofía de la Vega.

    Sofía de la Vega

    Sofía de la Vega nació en San Miguel de Tucumán, en la provincia de Tucumán en 1993. Es organizadora del Festival Internacional de Literatura Tucumán (FILT) y trabajó como editora en Culiquitaca Ediciones. Ha participado de la residencia para poetas jóvenes en el Festival Internacional de Poesía de Rosario (FIPR) en el 2017. Publicó su primer poemario en 2018 Blancas y plateadas, editorial Neutrinos.

    …Me gustan los icebergs porque fueron gotas

    de lluvia o algo así que se volvieron gigantes donde

    está el futuro del agua potable….

    Iceberg

    La idea es vivir cerca, pero no encima es el segundo libro de Sofía de la Vega. A través de su prosa poética, nos habla del miedo a las relaciones estables, al autoconocimiento o a la armonía, la soledad.

    De la Vega, esté donde esté, es una persona que se encuentra fuera de sí misma. Es un poemario triste y solitario

    Me entristecí pero hablé mucho con un amigo que también estaba triste pero siempre lo oculta y también con un amigo que nunca oculta lo que siente pero sí que yo le gusto….

    A la gente la pone triste las cosas tristes, a mí me angustia no distinguirlas.

    Rompecabezas

    Pero me encanta decir que el chocolate no me gusta y que mi gusto favorito de helado es el de chocolate. Es igual a cuando te gusta mucho una persona y te hace daño, entonces, consumís todo lo que la rodea tipo los amigos y sus bares o cafés pero odiás cruzártela o que te cuenten cosas de ella. La idea es vivir cerca pero no encima.

    Conocer cuando va a llover no es lo mismo que salir sin paraguas.

    Helado de chocolate

    Las charlas a miles de kilómetros son la excusa para imaginarse otros mundos a los que no puede llegar …. todavía.

    Estoy hablando por teléfono con un amigo. No hay nadie en casa, puedo escucharlo bien….

    Siento la caída de vajilla amontonada que seguramente no lava hace días. Comenzamos a hablar de la teoría del caos en un sentido romántico….

    Lo que no esperamos parece hostil

    si no tenemos fe en la ciencia.

    Curva de Lorenz

    Se entretiene más con los recuerdos del pasado que con un futuro desconocido que le lleva a encontrarse sola.

    La incomodidad del amontonamiento

    se hace parte de tu vida.

    Como el día que estaba sola con vos

    pero al final nunca te diste cuenta.

    Animales que se arrastran

    Acabaré este repaso al poemario de Sofía de la Vega con una reivindicación a la fuerza de la feminidad.

    …A veces, no sé si mi deseo

    de maternidad es real o es sólo el deseo egoísta

    de sentir un amor inconmensurable….

    …si pensáramos tanto quizás

    la gente dejaría de tener hijos,

    el mundo desaparecería

    o todos nos formaríamos in vitro

    y ni siquiera haríamos el amor para tener un bb.

    Todo hecho en compu parece el futuro.

    Lo bueno es que depende de nosotras.

    Cumpleaños número 2
    Ediciones Liliputienses

    Libro de poemas interesante de una joven poeta que nos dará más alegrías. Las alegrías que ya nos da Ediciones Liliputienses, editorial independiente que difunde en España la mejor poesía latinoamericana actual junto con textos de antropología y feminisno.
    La editorial se encuentra en la Isla de San Borondón, un lugar que existe solo a veces, aunque, como el nulo sentido del humor de las administraciones no admite las identidades intermitentes. Cuenta con una humilde morada en Cáceres, ciudad fantasma que los mapas sitúan en ese atolón interior llamado Extremadura.

    Aquí es donde podéis comprar esta pequeña joya poética de Sofía de la Vega, La idea es vivir cerca, pero no encima.

  • 3 poemas de Raj Reader, poeta bengalí

    3 poemas de Raj Reader, poeta bengalí

    Raj Reader (Bangladesh, 1986) es  poeta y traductor.Escribe en inglés y en bengalí. Su libro de poesía «Vrindavan del amor y otros poemas», publicado en 2017, surgió como un enfoque singular del mito. Tradujo también un libro de ‘Poesía Americana Contemporánea’. También escribe cuentos para  niños.  Ha publicado cuatro libros de poesía. Enseña Literatura Inglesa en un colegio universitario.

    Hapi*
    Cuando salí del profundo océano azul
    los tontos pensaron que mi vieja estatua había sido encontrada;
    perdido en la corriente de la intemporalidad como
    el recuerdo de un álbum descolorido
    del infortunado destino del
    Antiguo Egipto donde nací para gobernar
    el Nilo; reemplazado por la sangre fresca, que no deja
    beber mi agua, me derrocaron con la vara de la que estaban orgullosos,
    ellos también han desaparecido y han sido reemplazados por el maestros de las dos barras
    esos también han sido enterrados bajo
    el viejo sol, enterrados, bajo la arena caliente
    del desierto y yo me rio y veo todo
    desde las páginas desgarradas de la historia
    y veo los muchos entierros; sin embargo
    yo gobierno el Nilo y permanezco en silencio.

    Yo grito.
    No puedo respirar con el pecho abierto;
    he caminado muchos kilómetros y necesito reposo.
    mi boca se ensancha y se abre
    como si fuera a salir de ella el Señor Verdad
    desde el fondo del pozo
    se ensancha
    mi boca, y
     grito.

    Dama de la tierra de las marismas.
    Era una dama de ojos oscuros originaria de la tierra de las marismas,
    la nombré al tocarle mano
    llegó, la sentí y compartimos el lecho
    me sentí mal al dormir con ella
    su rostro parecía triste,
    ella se marchó, pero dejó su recuerdo.

    *: Hapi es el antiguo dios del río Nilo.

    Traducción por Mariela Cordero.

  • 4 poemas de Teresa Sánchez de Cepeda Dávila y Ahumada

    4 poemas de Teresa Sánchez de Cepeda Dávila y Ahumada

    Como abulense que soy, recuerdo que se estudiaba en el colegio toda su trayectoria como mujer santa, fundadora de conventos y escritora. Pero reconozco que durante un periodo amplio de mi vida, quise dejar a un lado todo lo que fuera de ella y sobre ella.

    Con los años me fui reconciliando con su persona, descubriendo a la mujer que hay detrás de Santa Teresa de Jesús, a la Teresa escritora, la mujer culta y de carácter fuerte, (hay que recordar que en gran parte de la historia ser mujer y querer destacar en algo era casi imposible).

    Escritora por obligación, ya que fueron sus superiores siempre quienes le pidieron que escribiera sobre sus andanzas y logros. Quizá su poesía (unos 30 poemas) y las 470 cartas que escribió (las cuales aún se conservan) fueron sus escritos más personales y por voluntad propia.

    Teresa Sánchez de Cepeda Dávila y Ahumada nace en Gotarrendura (Ávila) un 28 de marzo de 1515. Su padre era Alonso Sánchez de Cepeda, hijodalgo a fuero de España (hijo de Juan Sánchez de Toledo, de origen judío converso y de Inés de Cepeda, nacida en Tordesillas).

    Alonso Sánchez se casó dos veces. La primera en 1505 con Catalina del Peso y Henao con quien tuvo dos hijos : María (1506) y Juan Vázquez de Cepeda (1507). Su esposa falleció de peste bubónica el 8 de septiembre de 1507.

    Tras quedarse viudo, se casó con Beatriz de Ahumada el 14 de mayo de 1509​ y tuvo otros diez hijos: Hernando, Rodrigo, Teresa, en 1515; Juan,  Lorenzo, Antonio,  Pedro, Jerónimo, Agustín y Juana.

    Según relata la propia Teresa en los escritos destinados a su confesor y reunidos en el libro Vida de santa Teresa de Jesús, desde sus primeros años mostró una imaginación muy viva y apasionada. Su padre, aficionado a la lectura, tenía algunos romanceros; estas lecturas comenzaron cuando Teresa contaba con seis o siete años de edad.

    Aficionada a la lectura de libros de caballerías, también le gustaban las vidas de santos. Meditaba mucho sobre que el infierno y del paraíso fuesen para toda la eternidad. Con su hermano Rodrigo, dos años mayor que ella, repetía las palabras «Para siempre, siempre, siempre».

    Su padre era un hombre con una fe muy ilustrada y amante de la lectura, que enseñaba también esas costumbres a sus hijos.

    El tío de Teresa, al que ella visitaba a menudo, tenía los mismos gustos literarios y le prestaba a la joven libros de contemplación religiosa como el Tercer abecedario espiritual (Francisco de Osuna, 1527). En su biografía dice que, cuando era niña, siempre estaba leyendo algún libro.

    Palabras suyas:

    Tenga en cuenta la priora con que haya buenos libros, en especial Cartujanos, Flos Sanctorum, Contemptus Mundi [Desprecio del Mundo], Oratorio de Religiosos, los de fray Luis de Granada, y del padre fray Pedro de Alcántara, porque en parte es tan necesario este mantenimiento para el alma, como el comer para el cuerpo.

    Teresa no asistió a ninguna escuela y no sabía latín, por lo que eso le excluía de poder realizar cualquier educación secundaria. Entonces la enseñanza estaba reservada a los varones.

    En su adolescencia, además de las diversiones propias de su edad, como paseos y fiestas familiares o locales, los jóvenes de la familia dedicaban su tiempo a juegos de sociedad, entre los que destacaba el ajedrez.

    Su madre muere en 1528, tenía ella 13 años, y pide a la Virgen que la adopte como hija suya.  Sin embargo sigue siendo “… enemiguísima de ser monja,”.

    Teresa tenía una estrecha relación con un primo, pero su padre veía con malos ojos esta relación, decide internarla en 1531 en el colegio de Gracia, regido por agustinas, donde ella echará de menos a su primo pero se encontrará muy a gusto.

    Afectada por una enfermedad de la que se tienen escasas referencias, Teresa volvió a su casa para ser atendida por médicos, pero no mejora y llega a estar inconsciente 4 días. Luego se marchó a la casa de campo de su hermana María de Cepeda y su marido Martín de Guzmán y Barrientos en Castellanos de la Cañada, 44​ alquería de la dehesa que lleva dicho nombre, hoy sita en el término municipal de Zapardiel de la Cañada, provincia de Ávila. Hizo el viaje en litera.​ Por el camino se detuvo varios días en la casa de su tío en la pequeña aldea de Ortigosa.​ Aquí pasó el tiempo leyendo «buenos libros» y las Epístolas de san Jerónimo.

    De vuelta al hogar paterno, hizo de ama de casa durante unos tres años.​ Informó a su padre de que quería ser monja. Su padre se opuso y contestó que no lo consentiría mientras él viviera. Pero Teresa no era mujer que se dejara manejar.

    Algunos datos de interés

    Santa Teresa conoció a San Juan de la Cruz en Medina del Campo contando ella 52 años y él 24, y con él fundó la orden de  “Los Carmelitas Descalzos”.

    La Inquisición vigiló muy de cerca sus escritos temiendo que se alejaran en algún punto de la recta doctrina. Santa Teresa tuvo que defenderse ante el Tribunal de la Inquisición en 1575.

    Se han conservado unas treinta poesías, de diversos géneros: poesías líricas, villancicos, obras en honor de algunos santos… Los primeros editores no se interesaron por sus poesías. Fue en el siglo XIX cuando empezaron a valorarse más.

    En septiembre de 1582, Teresa de Jesús llegó al monasterio de Alba de Tormes (Salamanca) muy enferma. Muere el 4 de octubre, el día que entraba en vigor el calendario gregoriano, por lo que a Santa Teresa la enterraron 24 horas después, pero este día sería el 15 de octubre(con el calendario Gregoriano hay 10 día que simplemente desaparecieron).

    En el siglo XIX se creó la Biblioteca de Autores Españoles, con 71 volúmenes con los mejores autores de la historia de España, desde la Edad Media hasta entonces. La obra de santa Teresa ocupó los tomos 53 (1861) y 55 (1862).

    Fue la primera mujer Doctora de la Iglesia Católica (1970).

    Logró los títulos de patrona de los escritores españoles, capitana de los reino de España y doctora por la Universidad de Salamanca. Murió sin haber publicado ninguna de sus obras.

    El nombre de santa Teresa de Jesús figura en el Catálogo de Autoridades de la Lengua publicado por la Real Academia Española en 2002.

    Su obra ha sido traducida, total o parcialmente, a prácticamente todos los idiomas, llegando a escribir 437 episodios, obras místicas y numerosos poemas, cantares y villancicos. 

    El primero que tradujo la obra de santa Teresa al francés fue el sacerdote Jean de Quintanadoine, a comienzos del siglo XVII. Para el académico Joseph Pérez, las traducciones al francés más hermosas de la obra de santa Teresa fueron realizadas por fray Cyprien de la Nativité de la Vierge, que se había hecho carmelita descalzo en 1633. Estas se publicaron en 1644. El consejero de Estado Robert Arnauld d’Andilly también tradujo sus obras, que fueron publicadas en 1659 y 1670.

    Algunas de sus obras más conocidas son:

    • Vida de la Madre Teresa de Jesús (Autobiografía entre 1561 y 1562)
    • Camino de perfección: Comenzó a escribirlo a finales de 1564 en el Convento de San José de Ávila, lo terminó en 1567 y lo puso a disposición de las religiosas de aquel convento. Teresa preparó la impresión en 1579, pero al final esta no tuvo lugar. Teresa falleció en 1582.
    • Las moradas del castillo interior: Comenzó el 2 de junio de 1577. Teresa dejó de escribir varias semanas tras el capítulo 5 de la quinta morada, pero retomó el trabajo en octubre. Terminó de escribirlo el 29 de noviembre de 1577.
    • Fundaciones: Comenzó a escribir las Fundaciones el 24 de agosto, Día de San Bartolomé, de 1573. Escribió sobre esto hasta que dejó la ciudad, en enero de 1574. En 1577 lo retomó y en 1579 terminó de redactar el capítulo 17. Redactó la última parte del libro en Burgos en 1582. Este libro tiene mucha parte biográfica, como sus viajes por Castilla y Andalucía.

    El Día de las Escritoras es una conmemoración promovida por la Biblioteca Nacional de España junto a la Federación Española de Mujeres Directivas, Ejecutivas, Profesionales y Empresarias (FEDEPE) y la Asociación Clásicas y Modernas que, desde el año 2016, busca reivindicar la labor y el legado de las escritoras a lo largo de la historia. Se escogió como fecha el lunes más próximo al 15 de Octubre (día de la festividad de Santa Teresa).

    El siguiente enlace es un bonito artículo que una amiga y escritora (Begoña Ruiz Hernández) publicó en el Diario de Ávila, sobre un pasaje de la vida de Santa Teresa, muy poco conocido.

    Comparto 4 de sus poemas, quizá los más conocidos, y os invito a descubrir un poco más a esta mujer tan excepcional. (Como dato  personal os cuento que el famoso poema “Vivo sin vivir en mi” me lo aprendí de memoria, ya que se le puso música hace mucho y cuando estudiaba, el día de Santa Teresa – 15 de Octubre, se cantaba en el coro del colegio).

    Nada te turbe

    Nada te turbe;

    nada te espante;

    todo se pasa;

    Dios no se muda,

    la paciencia

    todo lo alcanza.

    Quien a Dios tiene,

    nada le falta.

    Solo Dios basta.

    Eleva tu pensamiento,

    al cielo sube,

    por nada te acongojes,

    »nada te turbe.»

    A Jesucristo sigue

    con pecho grande,

    y, venga lo que venga,

    »nada te espante.»

    ¿Ves la gloria del mundo?

    Es gloria vana;

    nada tiene de estable,

    »todo se pasa.»

    Aspira a lo celeste,

    que siempre dura;

    fiel y rico en promesas,

    »Dios no se muda.»

    Ámala cual merece

    bondad inmensa;

    pero no hay amor fino

    sin »la paciencia.»

    Confianza y fe viva

    mantenga el alma,

    que quien cree y espera

    »todo lo alcanza.»

    Del infierno acosado

    aunque se viere,

    burlará sus furores

    »quien a Dios tiene.»

    Vénganle desamparos,

    cruces, desgracias;

    siendo Dios tu tesoro

    »nada le falta.»

    Id, pues, bienes del mundo;

    id dichas vanas;

    aunque todo lo pierda,

    »solo Dios basta.»

    Vivo sin vivir en mí

    Vivo sin vivir en mí,

    y tan alta vida espero,

    que muero porque no muero.

    Vivo ya fuera de mí

    después que muero de amor;

    porque vivo en el Señor,

    que me quiso para sí;

    cuando el corazón le di

    puse en él este letrero:

    que muero porque no muero.

    Esta divina prisión

    del amor con que yo vivo

    ha hecho a Dios mi cautivo,

    y libre mi corazón;

    y causa en mí tal pasión

    ver a Dios mi prisionero,

    que muero porque no muero.

    ¡Ay, qué larga es esta vida!

    ¡Qué duros estos destierros,

    esta cárcel, estos hierros

    en que el alma está metida!

    Sólo esperar la salida

    me causa dolor tan fiero,

    que muero porque no muero.

    ¡Ay, qué vida tan amarga

    do no se goza el Señor!

    Porque si es dulce el amor,

    no lo es la esperanza larga.

    Quíteme Dios esta carga,

    más pesada que el acero,

    que muero porque no muero.

    Sólo con la confianza

    vivo de que he de morir,

    porque muriendo, el vivir

    me asegura mi esperanza.

    Muerte do el vivir se alcanza,

    no te tardes, que te espero,

    que muero porque no muero.

    Mira que el amor es fuerte,

    vida, no me seas molesta;

    mira que sólo te resta,

    para ganarte, perderte.

    Venga ya la dulce muerte,

    el morir venga ligero,

    que muero porque no muero.

    Aquella vida de arriba

    es la vida verdadera;

    hasta que esta vida muera,

    no se goza estando viva.

    Muerte, no me seas esquiva;

    viva muriendo primero,

    que muero porque no muero.

    Vida, ¿qué puedo yo darle

    a mi Dios, que vive en mí,

    si no es el perderte a ti

    para mejor a Él gozarle?

    Quiero muriendo alcanzarle,

    pues tanto a mi Amado quiero,

    que muero porque no muero.

    Yo toda me entregué y dí

    Ya toda me entregué y dí,

    y de tal suerte he trocado,

    que mi Amado es para mí

    y yo soy para mi Amado.

    Cuando el dulce Cazador

    me tiró y dejó herida,

    en los brazos del amor

    mi alma quedó rendida;

    y, cobrando nueva vida,

    de tal manera he trocado,

    que mi Amado es para mí

    y yo soy para mi Amado.

    Hirióme con una flecha

    enherbolada de amor,

    y mi alma quedó hecha

    una con su Criador;

    Ya yo no quiero otro amor,

    pues a mi Dios me he entregado,

    y mi Amado es para mí

    y yo soy para mi Amado.


    DICHOSO EL CORAZÓN ENAMORADO

    Dichoso el corazón enamorado

    que en solo Dios ha puesto el pensamiento;

    por él renuncia todo lo criado,

    y en él halla su gloria y su contento.

    Aun de sí mismo vive descuidado,

    porque en su Dios está todo su intento,

    y así alegre pasa y muy gozoso

    las ondas de este mar tempestuoso.


    Nota: datos sacados de la Wikipedia, artículo del Diario de Ávila, página de RTVE y algunos apuntes personales.

  • 3 poemas inéditos de Yoyiana Ahumada Licea #PoesíaVenezolana

    3 poemas inéditos de Yoyiana Ahumada Licea #PoesíaVenezolana

    Yoyiana Ahumada Licea ( Caracas 1964) Magister Literae. Periodista, guionista Dramaturga, poeta, locutora, docente y actriz. Autora del poedrama Polvo de Hormiga Hembra (2016-2017), Nominado al Premio Isaac Chocrón (2016) Cabrujas: la voz que resuena,Cabrujas por siempre (Cultura Chacao, 2011- 2012) Cabrujas : el estruendo de la memoria ( Julio 2018) Autora del poedrama Polvo de Hormiga hembra ( 2013- Editorial Eclepsidra ) Venezuela: la obra inconclusa de José Ignacio Cabrujas (Ebook-2012) ; Portugal y Venezuela: 20 testimonios (Fundacion para la Cultura Urbana- 2011) y el ensayo Alucinados, visionarios e irreverentes, la idea escénica en Venezuela en los 70 (Fundación del Nuevo Cine Latinoamericano,Ecuador,2001). Colaboradora de diarios,
    revistas y sitios web:poético: standupoetry, la Parada Poética, y
    aliciagallegospoeta.blogspot.com. Conduce una sección literaria en la emisora 881 FM en el espacio Por amor al arte y es parte del equipo de Librería Sonica en RCR 750 AM.

    Los huesos rotos no caben en mis manos
    su risa es un soplo distraído
    en la espalda de mi sombra
    Ayer lloraron
    las voces del recuerdo
    sobre las hojas de un Copihue
    Una canción serena
    Georgos poda la zarza
    Una memoria
    Jean Marie Farina
    mi plegaria sin manos
    Padre no dejes de lloverme
    en la piel
    sofoca la herida
    que marchita mis labios.

    Intento lo sagrado
    un templo lleno de cicatrices 
    nombra tu sombra 
    afuera sangra 
    La ciudad ruge en mis huesos 
    persigo el olvido
    piadoso se aferra 
    entrega la estirpe
    Obscurece.

    Engaña la ofrenda
    fugitiva raíz
    Humedece
     la memoria
    tierra de olvido
    Alumbra el abismo 
    tuétano hambriento
    Redime la flor
    que fragua el regreso
    Enciende
    la plegaria
    tallada en sangre vértice del crepúsculo
    En mis huesos
    de niña
    madre  ven a renacer




  • 5 poemas de Ángela Segovia

    5 poemas de Ángela Segovia

    Ángela Segovia nace en 1987 en Las Navas del Marqués (Ávila). En su adolescencia se aficionó a leer a Cortazar. Con 14 años, comenzó a leer poesía, y estando aún en el instituto escribió su primer poema como un trabajo de clase.

    Se mudó a Madrid para estudiar Publicidad en la Universidad Complutense y en 2007 publicó su primer poemario,” ¿Te duele?” con el que ganó el V Premio Nacional de Poesía Joven Félix Grande en 2009. Más tarde, se licenció en Teoría de Literatura y Literatura Comparada en la misma universidad.

    Durante su estancia en París, empezó a fraguarse su segundo libro “de paso a la ya tan” que publicó en 2013. En ese mismo año, realizó en Barcelona un máster sobre Estudios Literarios y Culturales en la Universidad Autónoma de Barcelona. En 2014, inició un viaje por Perú y Chile para conocer la poesía latinoamericana.​ De vuelta a España, en 2015, consiguió una beca de creación de la Residencia de Estudiantes,​ y allí terminó su tercer poemario que había iniciado durante su estancia en Santiago de Chile,” La curva se volvió barricada”, y con el que ganó el Premio Nacional de Poesía Joven Miguel Hernández en 2017.

    ****************

    Enlace a un vídeo del programa Página Dos, donde Ángela lee un poema de su libro “La curva se volvió barricada” – Editorial La uña Rota

    Os invito a descubrirla y conocerla un poco más a través de su poesía.

    Canción de la muerte

     Alguien dijo que la muerte iba tocando

    ¿Y qué toca?, pedí.

    Guarda, toca una película del ojo.

    Y esos ternerito que ha tropezado

    una pata con el hierbajo

    ¿no lo nota?

    Se está tomando un

    Clasic Chocolat Brown

    la muerte

    ha! En una casa lila

    quise vivir una vez

    pero vino la muerte a buscarme

    y me sacó del tendón

    flores deslizaban

    por la tierra

    como si nadaran amor

    en agua

    en las gafas de sol

    reflectaba

    y la muerte

    no estaba

    estaba y no estaba.

    «LA CURVA SE VOLVIÓ BARRICADA»

    Lo más raro que sé

    Cuál era sinceridad

    venirnos a nacernos acá, entre las fábricas puños

    un vaho

    milimétrico borda

    un segundo el frío

    no es la noche que avanza

    son los raíles que van

    contra el morir del tren»

    Hay punzadas, como decíamos, para Europa: En «vuelan»:

    tan europeo aquí, plagas del euro

    pulmones medio llenos de aire siempre

    y ese deseo des…eh   de sed

    desola

    supongo

    que estoy necesitando escribir

    y mira cómo sale y versa y carta

    pero es tan trágico a la vez, que envuelve

    encruda

    enquista

    y.

    de visos verdes

    el sonido de la mañana

    blanqueando la vista del desconocido

                                   qué hermoso,

                                                        bajo la lluvia

                        corre un muchacho con un carro

     los árboles se arrumban

    y su mirada sigue

    batiendo la blancura

    un minuto más un

    minuto en el “background”

    y la pantalla infinita de su desarrollo

    donde todo ocurre

    creerás que está pasando dice el desconocido

    con terquedad recorre una ciudad antigua

    y fuerza su lengua

    para llegar de punto a punto

    en el bosque allá  

    las máquinas cavan hoyos sin descanso

    el desconocido mira el fondo

    barrido por lombrices

    su cuerpo no balancea

    el cielo que lo persigue

    cambia colores

    él está allí

    coloca unos papeles

    y mira el anfiteatro llenarse

    “J.C.” grita, “son las ruedas de las maletas

    los tanques ya no pasaron”

    Pero J. C. se aleja

    corriendo bajo la lluvia

    y se golpea en la sien

    —————sin título———-

    un día entero  en recuperar la amargura

    tras olvidarla por exceso de actividad

    volver a la inacción es duro , clava la culpa y no puede parar

     su afilamiento

    lucha ahora por la parálisis, ahora contra ella

    en el umbral eternecido

    lucha con y contra un leve movimiento que extraiga

    del contorno carcelario

    la mano corneada, seca como desierto de foto  y sus marcas geométricas

    no quiero hacer retórica no quiero hacer retórica

    pero sí algo extraño

    Referencias.

    Datos y poemas sacados de la Wikipedia, Pagina Dos (TVE2), Ediciones La uña Rota y de su Blog personal

  • 3 poemas de Anna Ferriero, poeta italiana

    3 poemas de Anna Ferriero, poeta italiana

    Anna Ferriero (1994) estudió flauta, pianola,danza, clásica,moderna y contemporánea. Asistió a seminarios de psicoterapia.Estudió idiomas europeos,Ha publicado dos poemarios y dos libros de cuentos. Ha obtenido varios premios literarios y su obra poética se ha publicado en diversas revistas literarias internacionales.Sus poemas han sido traducidos al croata, árabe, serbio, inglés, bosnio, chino, egipcio, sirio e hindi.

    Mi melodía
    Un poema en la noche
    es un beso robado
    que transforma ese recuerdo
    en un gran huracán.
    Se convierte en melodía-escanea el tiempo,
    desdibuja el espacio
    un poema en la noche
    es un haiku de amor
    que colorea
    mi infinito
    océano de esperanza.

    Sin miedo.
    Aunque ahora una ola viene hacia mí:
    ¡no quiero despertarme ahora!
    una pipa, tabaco, narguile, incienso, salvia blanca,
    madera sagrada:
    aquí está la puesta de sol perfecta
    esta es la verdadera poesía, el verso más bello.
    Invéntame o déjame soñar, soñemos para siempre.

    Nieve de primavera.
    Vi a una estrella
    mientras escuchaba a mi corazón,
    estaba feliz y colmada de amor.
    Vi una estrella
    mientras soñaba con tu mirada
    había un perfume nuevo
    y en las olas del mar
    sonaba una nueva melodía.
    Nació una flor
    semejante a la nieve.
    Rocé esa flor
    ¡la primavera ha florecido!

    Traducción por Mariela Cordero.