Categoría: 13 preguntas y un poeta

  • 13 preguntas y un poeta, Francisco Javier Sánchez Durán: “La poesía es mi visión del cosmos”

    13 preguntas y un poeta, Francisco Javier Sánchez Durán: “La poesía es mi visión del cosmos”

    Conocí a Francisco Javier a través de las redes sociales, en una página que compartíamos de Amigos de la Sierra de Aracena. Este poeta nació en un pueblo pequeñito, Cortelazor, en pleno corazón de esa maravillosa sierra onubense, aunque vive actualmente en Huelva, la capital. En esa página descubrí su poesía hermosa, que me hechizó desde el primer momento, puesto que teníamos en común (en nuestros escritos y en el día a día) el amor por la naturaleza y la defensa de la misma. Posteriormente nos pusimos en contacto y surgió esta entrevista.

    Es autor de tres poemarios, todos ellos publicados por la Editorial Niebla, de Huelva. “Mar de ausencias” (2016) y “Versos de un viajero, confuso” (2018) sonlos dos primeros. 

    Sacó a la luz su tercer poemario en el mes de diciembre de 2019, “…De la percepción de la lluvia y otros poemas”, una obra donde su poesía evoluciona ya hacia un compromiso social y se integra en lo que ahora se conoce como la “poesía de la conciencia”. Fco Javier Sánchez trata con su tercera obra, de “hacer consciente al lector de los problemas sociales, ecológicos y políticos del mundo.”

    En estos días se encuentra preparando la próxima edición de su cuarto poemario.

    ¿Podría usted contarnos un poco de su vida y actividad literaria?

    Soy maestro, licenciado en Psicopedagogía y profesor de Lengua Castellana y Literatura en varios institutos de Secundaria; miembro del MCEP (Movimiento Cooperativo de Escuela Popular). Suelo frecuentar los ambientes literarios de Huelva, participando en múltiples recitales y encuentros como participante y colaborador, “Voces del extremo” Valle del Jerte 2018 y 2019 o “Poetas del Guadiana” son dos ejemplos. Y formo parte del grupo “Poetas de Huelva por la Paz”, del cual soy secretario. 

    También he colaborado como autor en diversas antologías, como Combinados Poéticos de Punta Umbría, Poetas de Huelva por la Paz, Versos para la vergüenza, Huelva en verso, Homenaje a Miguel Hernández, Conciencia en llamas, Las mil y una noches del 1900 o La noche de San Luis, entre otras.


    ¿Cuáles fueron sus primeras lecturas poéticas y qué autores le influyeron?

    Ya de jovencito me interesó la poesía. Mis primeras lecturas se centraron en Bécquer, Juan Ramón Jiménez, Antonio Machado, Walt Whitman, Neruda, Cesar Vallejo, Vicente Huidobro, José Martí, Miguel Hernández, Constantin Cavafis, León Felipe, Gabriel Celaya….todos estos poetas me han marcado e influenciado mucho.

    ¿Cómo definiría a su poesía?

    Aunque en mi primer poemario cultivé mucho el verso octosílabo y alguna composición clásica como sonetos, me he inclinado hacia el verso libre y mi poesía además de los temas clásicos como el amor, la nostalgia… es una poesía muy identificada con el paisaje y la defensa de la naturaleza (ecopoesía) y con los problemas sociales y políticos de nuestra sociedad (poesía de la conciencia).

    ¿Cree que el poeta “evoluciona” en su escritura? ¿Cómo ha cambiado su lenguaje poético a lo largo de los años? 

    Creo que evoluciona de forma natural. Desde mi primer poemario, que es una poesía que miraba mucho mis adentros, a una poesía implicada en los problemas de la sociedad que tenemos (“la poesía no puede ser, sin pecado, un adorno” Celaya). En cuanto a mi lenguaje poético se ha producido una simplificación, una búsqueda de lo sencillo, suprimiendo muchos adjetivos, evitando términos demasiado cultos para acercar el poema al gran público, hacerlo cercano al fin a la gente.


    ¿Cómo siente que un poema está terminado y cómo lo corrige?

    En principio hay poemas que son pura inspiración; otros, sin embargo, son poemas trabajados alrededor de una idea, o de una noticia que surge. De todas formas y en ambos casos, suelo corregir mucho mis poemas y, a veces, en más de una ocasión. Últimamente esta corrección se está concretando en un proceso de desnudar y simplificar el poema originario suprimiendo adjetivos innecesarios y cultismos.

    ¿Cuál es el fin que le gustaría lograr con su poética?

    En realidad escribo porque creo que tengo algo que decir y aportar a este mundo, y lo hago desde la poesía porque ha sido mi inclinación desde pequeño. La poesía es mi visión del cosmos.

    ¿Qué lugar ocupa, para una poeta como usted, las lecturas en vivo? ¿Las practica?

    Mucho, amo los recitales con el grupo “Poetas de Huelva por la Paz”, colaboramos también con “Poetas del Guadiana” con los compañeros portugueses; asisto a encuentros, como ya cité, y doy recitales a nivel personal en ámbitos culturales (ferias del libro, bares, bibliotecas…) En realidad es una actividad frenética que últimamente se ha visto frenada por el confinamiento.

    ¿Qué opina de las nuevas formas de difusión de la palabra, ya sea en páginas de Internet, foros literarios cibernéticos, revistas virtuales, blogs…?

    Es necesario utilizar las nuevas reglas del juego, pero hay que hacerlo con mesura. Participo en foros virtuales, tengo un muro en Facebook (poesía fresca), mis poemas han sido publicados en muchos blogs personales de compañeros poetas, en revistas virtuales… estamos en ello, aunque tengo mucho que mejorar en mis actividades en las redes.

    ¿Podría recomendarnos un poema de otro/a autor/a que le haya gustado mucho? 

    Cito dos: “Espergesia” de Cesar Vallejo (Yo nací un día que Dios estaba enfermo…)  e                 

    “Ítaca” de Cavafis.


    ¿Qué libro está leyendo en la actualidad?

    Son varios:

    “Las personas del verbo” de Jaime Gil de Biedma.

    “Poesia completa” de Cesar Vallejo.

    “Salirse de la fila” de Antonio Orihuela.

    “Tienes que irte” de José Luis Piquero.


    ¿Qué consejos le daría a un/a joven escritor/escritora que se inicia en este camino de la poesía?

    Que dedique un horario fijo a escribir o corregir todos los días y que escriba, aunque la mejor respuesta está en un poema de Charles Bukowski:

    Así que quieres ser escritor
    Si no te sale ardiendo de dentro,
    a pesar de todo,
    no lo hagas.

    A no ser que salga espontáneamente de tu corazón
    y de tu mente y de tu boca
    y de tus tripas,
    no lo hagas.

    Si tienes que sentarte durante horas
    con la mirada fija en la pantalla del ordenador
    ó clavado en tu máquina de escribir
    buscando las palabras,
    no lo hagas.

    Si lo haces por dinero o fama,
    no lo hagas.

    Si lo haces porque quieres mujeres en tu cama,
    no lo hagas.

    Si tienes que sentarte
    y reescribirlo una y otra vez,
    no lo hagas.

    Si te cansa sólo pensar en hacerlo,
    no lo hagas.

    Si estás intentando escribir
    como cualquier otro, olvídalo.

    Si tienes que esperar
    a que salga rugiendo de ti,
    espera pacientemente.
    Si nunca sale rugiendo de ti,
    haz otra cosa.

    Si primero tienes que leerlo a tu esposa
    o a tu novia o a tu novio
    o a tus padres o a cualquiera,
    no estás preparado.

    No seas como tantos escritores,
    no seas como tantos miles de
    personas que se llaman a sí mismos escritores,
    no seas soso y aburrido y pretencioso,
    no te consumas en tu amor propio.

    Las bibliotecas del mundo
    bostezan hasta dormirse
    con esa gente.
    No seas uno de ellos.
    No lo hagas.

    A no ser que salga de tu alma
    como un cohete,
    a no ser que quedarte quieto
    pudiera llevarte a la locura,
    al suicidio o al asesinato,
    no lo hagas.

    A no ser que el sol dentro de ti
    esté quemando tus tripas, no lo hagas.

    Cuando sea verdaderamente el momento,
    y si has sido elegido,
    sucederá por sí solo y
    seguirá sucediendo hasta que mueras
    o hasta que muera en ti.

    No hay otro camino.

    Y nunca lo hubo.


    ¿Cómo ve usted actualmente la industria editorial en general o en concreto en Andalucía?

    Se están generando editoriales locales y están surgiendo muchos escritores. Es una gran eclosión. El tiempo separará al grano de la paja, pero creo que estamos en un momento de extraordinaria creatividad.

    ¿Cuál es la pregunta que le gustaría que le hubiera hecho y no se la he hecho?

    ¿Qué autor consideras que ha influido más en tu poesía?

    Te daré dos nombres, Antonio Machado y Walt Whitman.

    Muchas gracias, Francisco Javier por tu buena disposición y amabilidad para hacer esta entrevista. Y mucha suerte con la edición del nuevo poemario que estás preparando.

  • 13 preguntas y una poeta, Mariela Cordero: «Creo que la publicación a cargo del editor está en vías de extinción y es una pena»

    13 preguntas y una poeta, Mariela Cordero: «Creo que la publicación a cargo del editor está en vías de extinción y es una pena»

    Mariela Cordero (Valencia -Venezuela-, 1985) es abogada, poeta, escritora, traductora y artista visual. Su poesía ha sido publicada en diversas antologías internacionales. Ha recibido algunas distinciones entre ellas: Tercer Premio de Poesía Alejandra Pizarnik Argentina (2014). Primer Premio en el II Concurso Iberoamericano de Poesía Euler Granda, Ecuador (2015).
    Segundo Premio de Poesía Concorso Letterario Internazionale Bilingüe Tracceperlameta Edizioni, Italia (2015) Premio Micropoemas en castellano del III concurso TRANSPalabr@RTE 2015.Primer Lugar en Concurso Internacional de Poesía Aniversario Poetas Hispanos mención calidad literaria, España (2016). Es autora del poemario «El cuerpo de la duda» Ediciones Publicarte Caracas, Venezuela (2013). Sus poemas se han traducido al hindi, checo, serbio, shona, uzbeko rumano, macedonio,
    bengalí, inglés, árabe, chino, ruso, polaco. Actualmente coordina las secciones #PoesíaVenezolana y #PoetasdelMundo en la Revista Abierta de Poesía Poémame (España).

    ¿Podría usted contarnos un poco de su vida y actividad literaria?

    Mi padre me enseñó a leer desde muy niña. Recuerdo que comencé a leer todo lo que tenía a mi alcance con curiosa voracidad. Empecé a asistir a la biblioteca y pronto tuve mi primer carnet, que me autorizaba el préstamo de  algunos libros. En la adolescencia comencé a escribir algunas frases sueltas, aforismos o versos dispersos que poco a poco fueron tomando una forma parecida a la poesía. No era un secreto que era una amante de la lectura pero escribir poesía era para mí una actividad clandestina. Estudiando Derecho, decidí comenzar a publicar algún que otro poema en blogs y ya tenía una cantidad considerable de material escrito. Uno de los primeros blogs que me publicó fue el blog de Legados Ediciones (España) donde más tarde mis poemas fueron seleccionados para una antología Cuaderno de Legados. Ya con esta participación, me decidí a seguir escribiendo y en 2006-2007 participé en el Taller de Poesía de Monte Ávila Editores, impartido por el poeta venezolano Alfredo Chacón, dicho taller fue una gran experiencia para mí. Luego de esto fui un poco más audaz y comencé a participar en concursos, enviar poemas a revistas, y a participar en diversas convocatorias.

    ¿Cuáles fueron sus primeras lecturas poéticas y qué autores le influyeron?

    Estaba muy niña y no recuerdo exactamente la edad. Pero recuerdo claramente que lo primero que leí (poesía) fue un madrigal de Gutierre de Cetina, que era un ejemplo en un libro de gramática que pertenecía a mi padre.

    Ojos claros, serenos,

    si de un dulce mirar sois alabados,

    ¿por qué si me miráis, miráis airados?

    Luego de leerlo, tuve mucha curiosidad y leí algunos otros poemas del llamado Siglo de Oro. Por supuesto leí  a Andrés Eloy Blanco, un poeta venezolano muy popular. Más adelante fueron llegando otras lecturas poéticas. Tuve una época de lectora compulsiva de poesía y allí llegó todo de golpe, Dickinson, Hölderlin, Novalis, Keats, Rimbaud, Baudelaire, Verlaine, Pizarnik, Celan, Kavafis… Y  creé un blog donde voy dejando todos los poemas que amo por alguna u otra razón. En este blog hay muchos de los poetas que me influyeron. El blog se llama como mi primer libro El cuerpo de la duda https://elcuerpodeladuda.blogspot.com/

    ¿Cómo definiría a su poesía?

    Es difícil para un poeta definir su propia poesía, o al menos lo es para mí. Algunos han definido mi poesía como posmodernista, metapoesía, experimental. Creo que puedo decir que hay algo de metapoesía en ella pero hay más y es indefinible. Esa definición creo que es mejor dejársela a la crítica literaria.

    ¿Cree que la poeta “evoluciona” en su escritura? ¿Cómo ha cambiado su lenguaje poético a lo largo de los años?

    Sí, sin duda. Las lecturas, las vivencias, las catástrofes y las glorias. Todo va infiltrándose en la poeta y esto termina por transformar lo que escribe. A veces con los años he sentido cierta depuración, es como una especie de despojamiento de artificios y accesorios. Es como pasar de un estilo rococó a un minimalismo. Por ejemplo es como pasar de una obra de Boucher, por ejemplo el Triunfo de Venus (donde hay belleza, pero demasiado que ver) a una obra de Pierre Soulages donde nos podemos encontrar frente  la simplicidad de un cuadro negro y abstracto. Pero creo que lo esencial, y el estilo o sello personal por decirlo así, permanecen en la escritura, pese a todas las mutaciones que puedan ocurrir.

    ¿Cómo siente que un poema está terminado y cómo lo corrige?

    Cuando escribo un poema, lo escribo con lápiz de grafito y papel. Luego lo escribo en la computadora, allí releo y también leo en voz alta. Todo aquello que sea discordante, que me incomode, lo borro. Y finalmente cuando siento que está limpio y podado como un bonsái, pues lo doy por terminado.

    ¿Cuál es el fin que le gustaría lograr con su poética?

    Creo que la poesía como todo arte busca expresión. Solo con expresarme mediante la escritura de poesía siento la satisfacción de comunicar algo que evidentemente no tendrá el mismo valor o sentido para todo el mundo. Pero quizás para alguien sí lo tenga, quizás lo que escribí le puede resonar a una persona.

    ¿Qué lugar ocupa, para una poeta como usted, las lecturas en vivo?

    Creo que son importantes. Es impresionante sentir la fuerza y la cadencia de la poesía al leerla en público y como la audiencia se conecta con lo que uno está recitando. He tenido la oportunidad de leer mis poemas en público y es algo que me cuesta muchísimo debido a mi personalidad bastante introvertida. Pero una vez superado el miedo escénico, se crea una energía muy especial y sinceramente he salido eufórica y radiante de esos recitales, como si hubiese liberado algo de mí. Pero creo que pese a todo sigo prefiriendo escribir, y no saber quién me lee y cuándo me lee. Este acto entraña un misterio maravilloso.

    ¿Qué opina de las nuevas formas de difusión de la palabra, ya sea en páginas de Internet, foros literarios cibernéticos, revistas virtuales, blogs etc?

    Me parece formidable. A mí en lo particular me ha ayudado mucho participar en este tipo de medios. Se puede difundir la obra propia, pero también descubrir la obra de otros poetas increíbles que están al otro lado del mundo. Y en esto cobra mucha importancia, la traducción que es algo que hago con devoción. Difundir la poesía de otros poetas también es algo que me apasiona mucho y para esto los medios electrónicos son los canales perfectos

    ¿Podría recomendarnos un poema de otro autor que le haya gustado mucho?

    Pues amo a muchos poemas. Pero se me viene a la mente el poema de Leopoldo María Panero.

    Suave como el peligro atravesaste un día

    con tu mano imposible la frágil medianoche

    y tu mano valía mi vida, y muchas vidas

    y tus labios casi mudos decían lo que era el pensamiento.

    Pasé una noche a ti pegado como a un árbol de vida

    porque eras suave como el peligro,

    como el peligro de vivir de nuevo.

    ¿Qué libro está leyendo en la actualidad?

    Estoy leyendo Más allá del equinoccio de primavera  de Natsume Sōseki y Rimas de Guido Cavalcanti en traducción de Jorge Aulicino.

    ¿Qué consejos le daría a un joven escritor/escritora que se inicia en este camino de la poesía?

    Que lea de todo, prosa y poesía. Que lea todo lo que pueda y que tenga paciencia. Que no quiera publicar todo lo que escriba con prisa, sino que permita que su voz poética madure con los años, con las calamidades y también con las alegrías.

    ¿Cómo ve usted actualmente la industria editorial?

    En Venezuela casi no existe industria editorial. Aunque existen algunas casas editoriales que siguen luchando en medio de la tormenta y se merecen toda mi admiración y respeto. A modo general veo que publicar poesía  en cualquier lugar del mundo es muy difícil, pues el género no es considerado rentable. Actualmente abundan editoriales que ofrecen opciones de coedición que son verdaderamente impagables para un poeta. Creo que la publicación a cargo del editor está en vías de extinción y es una pena.

    ¿Cuál es la pregunta que le gustaría que le hubiera hecho y no se la he hecho?

    Me gustaría que me hubiese preguntado ¿Qué es la poesía? Es una pregunta que considero interesante y que he tenido la oportunidad de realizar cuando he entrevistado a poetas. Creo que las respuestas son tan ricas y variadas, que pueden surgir mil y un debates.

    Muchas gracias Mariela por haber accedido a la entrevista. A vosotros, lectores, esperamos que hayáis disfrutado y os agradecemos que hayáis llegado hasta aquí.

  • 13 preguntas y un poeta, Dani Orviz: «Hay que tener autocrítica sobre lo que se escribe»

    13 preguntas y un poeta, Dani Orviz: «Hay que tener autocrítica sobre lo que se escribe»

    Dani Orviz. Foto: Ramón Raluy

    Felicitamos a Dani Orviz por haber sido declarado Campeón del Mundo 2020 de #PoetrySlam. Por este motivo volvemos a publicar la entrevista que nos concedió el año 2018.

    Conocí a Dani Orviz por casualidad cuando fui a un slam poético en Barcelona. Me pareció genial su actuación y al acabar me dirigí a él, le compré un libro y le pedí una entrevista. Aceptó, pero no llegaba. Pasaron los meses y fui a la final del Slam de escritura y él era el presentador/conductor del acto. Allí que fui, ¿te acuerdas de la entrevista? Sí, sí, no te preocupes, pronto te llegará. Y así fue. Aquí la tenéis.

    Antes de empezar, veamos una biografía rápida:

    Poeta, video-artista, slamer, performer y juglar 2.0. En el año 2102 se proclamó campeón Europeo de Poetry Slam tras haber logrado también la victoria en el Campeonato Nacional. Posteriormente, en el año 2013, obtuvo la medalla de bronce en el Campeonato mundial de Poetry Slam celebrado en París. Ha publicado los poemarios «La del medio de las Ketchup» (2014), “Muere sonriendo” (2012) y “Mecánica Planetaria” (2010), en el que ha basado el espectáculo multimedia que actualmente representa en escenarios nacionales e internacionales. Internacionalmente, ha recitado su poesía en festivales tan prestigiosos como los de Voix Vives (Francia), Ruunoviikko (Finlandia), Crazy Tartu (Estonia), Weiter Sagen (Alemania), Sziget (Hungría) o Notturni di Versi (Italia), entre muchos otros.

    Una pregunta a los lectores de esta entrevista, ¿bailas bien o mal? La respuesta la tiene Dani Orviz aquí.

    ¿Podría usted contarnos un poco de su vida y actividad literaria?

    Nací en Asturias hace 42 años, y desde entonces he vivido en Madrid y en Barcelona. Fue en Madrid en donde empecé a recitar poesía en el mítico Bukowski Club, tras haber estado escribiendo en semi-secreto casi toda la vida. También, poco después, empecé a participar en los Poetry Slams que empezaban a celebrarse en el Libertad 8. A partir de ahí comenzó una vertiginosa carrera hacia adelante que me ha acabado llevando a vivir de la poesía y a recitar por toda Europa y parte del extranjero.

    ¿Cuáles fueron sus primeras lecturas poéticas y qué autores le influyeron?

    Pues creo que mi primer contacto con la poesía, así de niño, fue mediante los poemas de Gloria Fuertes. Más tarde conocí los clásicos: Quevedo, Bécquer, Lope… Y ya casi en la adolescencia descubrí “Aullido”, de Allen Ginsberg, que me añadió una nueva dimensión y me abrió una puerta hacia una poesía más abstracta y deconstructiva: Gimferrer, Pizarnik, Vallejo, Panero…

    También, y también como a mucha gente de mi generación, me viene una fuerte influencia de letristas de canciones: Primero Sabina, Serrat, Auserón… y más tarde Robe de “Extremoduro”, Evaristo de “La Polla Records” , Juan Abarca de “Mamá Ladilla”… Una mezcla explosiva.

    ¿Cómo definiría a su poesía?

    Portada de Massaslam

    Un difícil pero divertido equilibrio entre la estructura clásica y la irreverencia postmoderna. Ahí queda eso.

    ¿Cree que el poeta “evoluciona” en su escritura? ¿Cómo ha cambiado su lenguaje poético a lo largo de los años? 

    Sí, indudablemente el poeta evoluciona del mismo modo que lo hace personalmente a lo largo de su vida. Yo cuando empecé escribía de una manera muy “escultórica”, es decir, golpeando con el cincel hasta que todo en el poema quedaba lo más cercano posible a mi idea inicial. Con el tiempo fui aprendiendo a ser más “impresionista” cuando era necesario, a ser más espontáneo y no tener miedo a dejar que el propio poema me guiase en vez de al revés.

    ¿Cómo siente que un poema está terminado y cómo lo corrige?

    Muchas veces he leído que un poema nunca está terminado del todo, y creo que eso es verdad. Siempre, por tiempo que pase, le sigues viendo cosas que le cambiarías o arreglarías. Pero bueno, hay un punto en el que por no volverte loco del todo, hay que decir: “ya está” y dejarlo ahí. Correcciones hago bastantes, e incluso cuando luego lo pongo en escena, el propio recitado va puliendo y cambiando cosas.

    Portada de Viejo Caos Universal

    ¿Cuál es el fin que le gustaría lograr con su poética?

    Comunicarme con el público y crear junto con ellos un momento que trascienda mínimamente lo rutinario. También, si fuese posible, ayudarles a ordenar ideas y ofrecerles nuevos puntos de vista sobre la existencia. Lo mismo que otros poetas han hecho por mí.

    Escuchemos su poema sobre la guerra y las madres antes de continuar.

    ¿Qué lugar ocupa, para un poeta como usted, las lecturas en vivo?

    En mi caso son básicas. La mayor parte de mi producción poética está enfocada a ser transmitida en directo, a viva voz, y sin su lectura en vivo no encuentra su dimensión total. Eso sí, también me parece muy bien que haya poetas que decidan dejar sus versos en papel y no recitarlos. La lectura en vivo no creo que deba ser nunca una obligación sino otra opción creativa más.

    ¿Qué opina de las nuevas formas de difusión de la palabra, ya sea en páginas de Internet, foros literarios cibernéticos, revistas virtuales, blogs, etc.?

    Me parecen muy bien. A pesar de que todo el tema de las redes se ha acabado convirtiendo en un Leviatán que muchas veces nos supera, en casos como éste le sigo viendo más ventajas que inconvenientes. Para cualquiera, escriba lo que escriba, todos los canales están abiertos y su audiencia puede ser mundial con poquísimo esfuerzo de difusión. Yo, por ejemplo, le debo gran parte de mi carrera a la difusión en redes.

    ¿Podría recomendarnos un poema de otro autor que le haya gustado mucho? 

    Os recomiendo tres poemarios: “Kaddish”, de Allen Ginsberg, que es mi poemario favorito de todos los tiempos. “Nuevo documento de texto”, de Rafael Sarmentero, que también anda por ahí cerca. Y de lo último que ha salido, recomiendo “Apenas”, de David Trashumante.

    ¿Qué libro está leyendo en la actualidad?

    Acabo de terminar una biografía del modista Yves Saint Laurent y ahora mismo estoy con “Compañía de sueños ilimitada”, de J.G. Ballard

    ¿Qué consejos le daría a un joven escritor/escritora que se inicia en este camino de la poesía?

    Le daría 3: El primero, que escriba sin parar. El segundo, que tenga autocrítica sobre lo que escribe. Y el tercero, que gaste la menor energía posible en discutir/quejarse/chafardear en redes sociales y que gaste toda esa energía en escribir. Y con esto volvemos al primer punto.

    Portada de La del medio de las Ketchup

    ¿Cómo ve usted actualmente la industria editorial?

    Pues no muy bien: Con unas (muy) pocas editoriales grandes que sólo van a lo seguro y unas muchísimas editoriales pequeñas que sí que arriesgan pero viven continuamente al borde de la quiebra. Afortunadamente, como decía en la pregunta 8, las nuevas tecnologías han permitido que se abra un cierto nicho de autoedición y autodifusión que bien empleado puede permitir sobrevivir a los artistas, como es mi caso.

    ¿Cuál es la pregunta que le gustaría que le hubiera hecho y no se la he hecho?

    Cuando Jesucristo caminó sobre las aguas…¿se mojó los pies?. Y como solo me has preguntado por la pregunta, la respuesta (que la sé) la dejaré en el aire…

    Quizás si entráis en su blog, encontraréis la respuesta.

    Antes de irnos vamos a escuchar cómo es ‘un día en la vida‘ de Dani Orviz.

    Y a vosotros, lectores, esperamos que hayáis disfrutado la entrevista y gracias por haber llegado hasta aquí.

  • 13 preguntas y un poeta, José Luis Regojo: «No me gusta el negocio engañoso de algunas editoriales de autoedición con gente ansiosa por publicar»

    13 preguntas y un poeta, José Luis Regojo: «No me gusta el negocio engañoso de algunas editoriales de autoedición con gente ansiosa por publicar»

    José Luis Regojo, nacido en Caracas (Venezuela), vive en Barcelona (España) desde pequeño. Ha sido catedrático de inglés en un instituto público de Barcelona y profesor de inglés en la Universidad de informática Tomás Cerdá del grupo universitario Gimbernat.

    Aparte de la literatura, el voluntariado también ha influido mucho en su vida. Años de militancia en Amnistía Internacional, en sindicatos, en asociaciones de padres y madres de alumnos y otros colectivos han influido en su obra tanto poética como de relatos breves.

    Su obra literaria abarca desde la publicación de diversos libros sobre gestión de entidades sin ánimo de lucro, hasta el álbum ilustrado Max y su sombra (Proteus, 2012), pasando por el poemario Fronteras (Autografía, 2018) y el libro Recetas y relatos de un año bisiesto (Autografía, 2019). En el campo de la traducción se ha especializado en la obra del ecopoeta beat e intelectual anarcobudista norteamericano Gary Snyder del cual ha publicado varios libros de ensayos y poesía tanto en catalán como en castellano.

    Desde principios del año 2018 organiza el recital poético bimensual #PoémameBcn y desde septiembre de 2019 es el Director de esta revista.

    Vamos a ver cómo nos responde al cuestionario que él mismo ha presentado a decenas de poetas con anterioridad.

    ¿Podría usted contarnos un poco de su vida y actividad literaria?

    La literatura siempre ha estado presente en mi vida, pero nunca me había decidido a publicar. De hecho, lo primero que publiqué fue en una revista de poesía internacional, Prism, de la University of La Verne en California. Posteriormente publiqué libros sobre gestión de entidades sin ánimo de lucro para que mi experiencia fuera útil a las generaciones que me seguían. El año 2012 me publicaron el álbum ilustrado Max y su sombra y a partir de entonces, se puede decir que entre traducciones y material propio he publicado prácticamente un libro por año.

    ¿Cuáles fueron sus primeras lecturas poéticas y qué autores le influyeron?

    Entré en la poesía de Cervantes, Góngora o Quevedo a través de la música, Paco Ibáñez. De ahí a la poesía de García Lorca, Alberti y los latinoamericanos Benedetti, Cardenal. La música de Lluís Llach me introdujo a Martí i Pol en catalán. En la universidad conocí la poesía de Gary Snyder y de ahí fui a parar a Walt Whitman, Emerson, Thoreau y la poesía china.

    ¿Cómo definiría a su poesía?

    Creo que es básicamente poesía social, militante, de resistencia.

    Un gran poeta y amigo menorquín, Ponç Pons me dijo un día una frase de Camus que me quedó grabada: «escribir no es un pasatiempo solitario, sino un medio para conmover al mayor número posible de personas.» Eso es lo que intento.

    ¿Cree que el poeta “evoluciona” en su escritura? ¿Cómo ha cambiado su lenguaje poético a lo largo de los años? 

    Sí, por supuesto. Cuánto más leo, más cambia mi lenguaje poético.

    ¿Cómo siente que un poema está terminado y cómo lo corrige?

    Primero lo escribo y lo dejo reposando en la ‘nube’. Vuelvo a él diversas veces y voy ajustando lo que creo que se puede afinar poco a poco. No lo considero definitivo hasta verlo publicado en papel y el lector o lectora lo hace suyo.

    ¿Cuál es el fin que le gustaría lograr con su poética?

    Reflexionar sobre lo que nos rodea para mejorarlo. Pensar qué sociedad queremos dejar a nuestros hijos e hijas.

    En definitiva, llevar a la práctica el mensaje de Confucio, para unos, o de Amnistía Internacional para otros que dice: ‘más vale encender una vela que maldecir la oscuridad’.

    ¿Qué lugar ocupa, para un poeta como usted, las lecturas en vivo?

    Son interesantes y te ayudan a estar en contacto directo con tus lectores. Por eso he querido organizar las lecturas de #PoémameBcn, para que la gente pueda estar en contacto directo con poetas nuevos y, en mi caso, no encorsetados en un único idioma.

    ¿Qué opina de las nuevas formas de difusión de la palabra, ya sea en páginas de Internet, foros literarios cibernéticos, revistas virtuales, blogs etc?

    Me parece fantástico. Es una forma de democratizar la poesía y hacerla más accesible fuera de los ‘guettos’ culturales.

    ¿Podría recomendarnos un poema de otro/a autor/a que le haya gustado mucho? 

    For the children (Turtle Island) de Gary Snyder

    The rising hills, the slopes,

    of statistics

    lie before us.

    the steep climb

    of everything, going up,

    up, as we all

    go down.

    In the next century

    or the one beyond that,

    they say,

    are valleys, pastures,

    we can meet there in peace

    if we make it.

    To climb these coming crests

    one word to you, to

    you and your children:

    stay together

    learn the flowers

    go light

    ‘Para los niños’ Las altas colinas, las cuestas, / de estadísticas/ están ante nosotros. / la subida escarpada / de todo, sube, / sube, mientras todos nosotros / bajamos. / / El siglo que viene / o el siguiente, / dicen, / habrá valles, pastos, / nos podemos encontrar allí en paz / si llegamos. // Para subir estas cumbres venideras / una palabra para ti, para / ti y para tus hijos; // estad juntos /aprended las flores / id ligeros. (La isla de la tortuga, Kriller71 ediciones)

    ¿Qué libro está leyendo en la actualidad?

    Leo varios, de poesía en castellano estoy con diversos poemarios de jóvenes poetas latinoamericanos publicados por Ediciones Liliputienses; en inglés con Charles Wright y una antología de su poesía, ‘Oblivion Banjo’. También me he aficionado a leer relatos cortos y voy combinando relatos en castellano, catalán e inglés.

    ¿Qué consejos le daría a un/a joven escritor/escritora que se inicia en este camino de la poesía?

    Leer a los clásicos, tener paciencia y que escriba lo que quiera y le guste. Sobre todo que huya de las modas.

    ¿Cómo ve usted actualmente la industria editorial?

    Veo que hay una eclosión de pequeñas editoriales independientes que auguran un buen presente y futuro a la poesía y eso está muy bien, a diferencia de las editoriales multinacionales que publican según el número de seguidores que tienes en las redes sociales. No me gusta el negocio engañoso de algunas editoriales de autoedición con gente ansiosa por publicar.

    ¿Cuál es la pregunta que le gustaría que le hubiera hecho y no se la he hecho?

    ¿Por qué me metí en Poémame y le dedico tantas horas a la Revista? Exclusivamente por placer. No puedo dejar que acabe la entrevista sin agradecer a Óscar David Sánchez la creación de la plataforma Poémame y la oportunidad que me dio para dirigir esta revista.

    Muchas gracias José Luis por contestar a las preguntas y esperamos que sigas tan activo tanto social como literariamente.

  • 13 preguntas y una poeta, Marta Pérez i Sierra: «Fent i desfent aprèn l’aprenent, diu la dita»

    13 preguntas y una poeta, Marta Pérez i Sierra: «Fent i desfent aprèn l’aprenent, diu la dita»

    Estaba escribiendo la reseña del poemario de Albert Planelles, La fortalesa del gram, cuando topé con el nombre de Marta Pérez i Sierra por primera vez. Ella era la autora del prólogo. Semanas después presenté una novela maravillosa situada en la época de la Generación poética Beat, del escritor mallorquín Josep Manual Vidal Illanes, Hereus de la penombra. Ahí conocí a uno de los responsables de la Editorial Gregal cuyos libros de poesía son muy interesantes y pensé que teníamos que reseñarlos en la revista. Entre medio una amiga me recomendó a Marta Pérez i Sierra, como «una poeta con una fuerza vital que deberías invitar al recital de #PoémameBcn», dijo, incluso me dio su correo electrónico. Todo lo anterior me llevó contactarla. Pérez i Sierra me envió un par de poemarios suyos y el destino hizo que fueran de la editorial Gregal.

    Estaba claro que el destino se había confabulado para que conociese a esta poeta y por todo ello, decidimos entrevistarla y disfrutar de su vitalidad y de su poesía.

    ¿Podría usted contarnos un poco de su vida y actividad literaria?

    Aquest passat 2019 ha estat, literàriament parlant, un any ple de satisfaccions. He rebut dos premis literaris: el Premi Manuel Rodríguez Martínez – Ciutat d’Alcoi (2019) amb el recull Escorcoll (Ed. Del Buc) i el Premi de Poesia Agustí Bartra – Ciutat de Terrassa amb el recull Punta de plom que per Sant Jordi publicarà Pagès editors. En aquests moments em dedico a escriure i a organitzar activitats culturals. Tinc un blog 4lletres.cat en que recullo les meves activitats.

    ¿Cuáles fueron sus primeras lecturas poéticas y qué autores le influyeron?

    Quan era una nena llegia Federico Garcia Lorca. Després, amb 15 anys, em va fascinar la Generación del 27, sobretot Pedro Salinas. Amb 17 anys vaig
    començar a llegir poetes catalans, Vicenç Andrés Esteller crec que va ser el
    primer.

    ¿Cómo definiría a su poesía?

    Vital. Vull que les paraules toquin al lector i que encomanin l’alegria de viure. Dir molt en poques paraules. Fugir de les obvietats.

    ¿Cree que la poeta “evoluciona” en su escritura? ¿Cómo ha cambiado su lenguaje poético a lo largo de los años? 

    Sí! I tant que sí! Escriure és un ofici i només pel fet d’escriure cada dia ja
    aprens i millores. Llegir, llegir molt. Dubtar i no tenir por a equivocar-te. Fent i desfent aprèn l’aprenent, diu la dita. En el meu cas, crec que he madurat, que ara la meva poesia és més sòlida. O almenys ho intento.

    ¿Cómo siente que un poema está terminado y cómo lo corrige?

    En el meu cas un poema passa per moltes fases, el treballo molt. És l’instint qui em guia. És com polir i tornar a polir. Arriba un moment que sento que ja està, que ja he dit el que volia dir. El que faig és connectar amb una part de mi que només existeix quan escric.

    ¿Cuál es el fin que le gustaría lograr con su poética?

    M’agradaria ser màgica.

    ¿Qué lugar ocupa, para una poeta como usted, las lecturas en vivo?

    Son molt i molt importants. M’agrada escoltar i llegar poesia en viu. Em sento trobairitz. És comunicar al moment, crear art fungible.

    ¿Qué opina de las nuevas formas de difusión de la palabra, ya sea en
    páginas de Internet, foros literarios cibernéticos, revistas virtuales, blogs, etc?

    Tot el que sigui comunicar, difondre sentiments i opinions, establir vincles, em sembla perfecte. Una altra cosa és que el resultat es pugui dir literatura.

    ¿Podría recomendarnos un poema de otro/a autor/a que le haya gustado mucho? 

    Qualsevol poema del llibre I Déu en algun lloc de la poeta Sònia Moll. Recentment s’ha editat bilingüe per Godall edicions (Y Dios en algun lugar).

    Us en regalo un:

    La mare és petita

    I tu no saps com créixer

    per sostenir-la.

    Fer-se gran, Sònia Moll

    Mamá es pequeña

    Y tu no sabes cómo crecer

    para sostenerla

    Hacerse mayor, Sònia Moll

    ¿Qué libro está leyendo en la actualidad?

    La novel·la Ciutat de Mal (Angle editorial) de Jaume Pons Alorda. La novel·la Els Dits dels arbres (Bromera edicions) d’Anna Maria Villalonga i rellegint el llibre de poemes Boscana (Lleonard Muntaner Editor) de Laia Llobera.
    En el meu blog 4lletres.cat tinc una secció “T’he llegit” on acostumo a escriure 4 ratlles sobre el que llegeixo.

    ¿Qué consejos le daría a un/a joven escritor/escritora que se inicia en este camino de la poesía?

    Que llegeixi molta poesia i que investigui. Que contacti amb les i els grans
    poetes vius i aprengui d’elles i ells.

    ¿Cómo ve usted actualmente la industria editorial?

    Per sort hi ha gent que s’arrisca per amor a la cultura i s’atreveix a editar
    poesia. La poesia té pocs lectors, però les editorials no es rendeixen i
    segueixen impulsant-la.

    ¿Cuál es la pregunta que le gustaría que le hubiera hecho y no se la he
    hecho?

    Si la poesia pot fer riure. El públic en general creu que un escriptor treu el millor que hi ha dins seu quan escriu des de la tristesa. I no és cert. Quan millor s’escriu és quan es té l’ànima en pau i s’està equilibrat, aleshores, l’escriptor utilitzarà el sentiment que li calgui en cada cas. I sí, la poesia també pot fer riure. Igual que pot provocar, escandalitzar, acaronar…

    Muchas gracias Marta por haber accedido a la entrevista y por este último regalo sorpresa que nos haces, ¿nos lo puedes explicar?

    Sí, Lizza i Vedettes són poemes del llibre «Gàngsters, ploma i vaudeville» i Àcid és el primer poema d’Escorcoll, un llibre que parla de dones a la presó.

    Lizza
    Vedettes
    Àcid

    A vosotros, lectores, esperamos que hayáis disfrutado. Gracias por haber llegado hasta aquí.

  • 13 preguntas y un poeta, Juan Tomás Ávila Laurel: «Escribir poesía es responder a un estado. No tiene ningún fin»

    13 preguntas y un poeta, Juan Tomás Ávila Laurel: «Escribir poesía es responder a un estado. No tiene ningún fin»

    El Pen Club Catalán me invitó a asistir al documental El escritor de un país sin librerías que retrata Guinea Ecuatorial, ex-colonia española, a través de la mirada y obra del autor Juan Tomás de Ávila Laurel. Cincuenta y un años después de su independencia, Guinea Ecuatorial vive bajo una de las dictaduras más férreas y longevas del mundo donde, pese a tener una de las rentas per capita más altas de África, Teodoro Obiang controla un país en el que más de la mitad de la población sigue sin acceso al agua potable.

    Al finalizar el pase del documental, nos dirigimos al escritor y poeta para realizarle la entrevista que vais a leer a continuación.

    ¿Podría usted contarnos un poco de su vida y actividad literaria?

    Nací en Malabo, Guinea Ecuatorial y empecé a escribir poemas antes de acabar el bachiller. Pero si no hubiera existido el Centro Cultural Hispano Guineano, y en menor medida la Escuela Normal de Magisterio, quizá no hubiera llegado a ser escritor. Y es que en estos centros, sobretodo el primero, se organizaba concursos literarios y cuando supe de su existencia participé y gané. Mi primer libro, titulado simplemente Poemas, se editó con el material galardonado de sendos certámenes literarios. Fue en 1994. Aquel año estaba en la segunda ciudad importante del país estudiando para hacerme enfermero.

    En los años siguientes, vuelta a Malabo, escribí artículos para una revista cultural llamada El Patio, y más tardé salió editada mi primera novela La Carga. Debo recordar que en aquellos concursos gané en todos los géneros en que se podía participar. Fueron ellos los que me hicieron tener obras literarias en todos ellos, y así seguí hasta hoy.

    ¿Cuáles fueron sus primeras lecturas poéticas y qué autores le influyeron?

    Mis primeras lecturas fueron desastrosas, porque tenía muchos nervios, incluso temblaba. Fueron en Malabo. Cuando empecé a hablar en público mejoré, pero no precisamente en recitales, sino sentado dando una charla. Creo que leer de pie no viene bien a un principiante, sobretodo si no va sobrado de arrojo. Desde aquellos principios hasta ahora he recitado en Madrid, en Barcelona, en Ibiza, en México DF y en Milán. En otros sitios he dado ponencias “aprosadas”. Ah, no sé si algún autor me influyó. No me acuerdo mucho de los poemas que he leído, pero sí retengo partes de uno de JRJ, gran maestro.

    ¿Cómo definiría a su poesía?

    Diría que mi historia tiene vocación didáctica, o marcada intención de crónica sentimental, o sentimiento con intención de ser una crónica o un recorrido por nuestras desgracias colectivas. De hecho, uno de mis libros de poesía tiene el título de Historia Íntima de la Humanidad.

    ¿Cree que el poeta “evoluciona” en su escritura? ¿Cómo ha cambiado su lenguaje poético a lo largo de los años?

    No creo que haya cambiado mi lenguaje poético. Creo que al escribir mucha prosa hace que haga dejadez de la poesía, aunque en más de una novela haya mucha poesía. La dejadez es el mucho tiempo que exige la prosa para culminar un libro. Además, durante mucho tiempo escribía artículos sobre la situación de mi país, que no es nada poética.

    ¿Cómo siente que un poema está terminado y cómo lo corrige?

    El mismo poema te dice que está concluido. Hacer un esfuerzo para mejorar cualquier cosa fuera de la inspiración deja en evidencia el intento de forzar la creatividad, y se nota.

    ¿Cuál es el fin que le gustaría lograr con su poética?

    Escribir poesía es responder a un estado. No tiene ningún fin.

    ¿Qué lugar ocupa, para un poeta como usted, las lecturas en vivo?

    Depende. Leer en vivo, y poesía, es un acto íntimo y no puede ser considerado un acto rutinario. De hecho, es el único momento en que uno se expone a la vulnerabilidad de ser creador. Por eso, que alguien no pueda o no quiera recitar en público lo entendería.

    ¿Qué opina de las nuevas formas de difusión de la palabra, ya sea en páginas de Internet, foros literarios cibernéticos, revistas virtuales, blogs etc?

    Avanzaremos con los medios que tengamos. Y está claro que, por lo que dije antes, algunos pueden sentirse más cómodos que ante un público, aunque muchos deben tener el consuelo en creer que allá, agazapado, alguien que no lo ve lo leerá.

    ¿Podría recomendarnos un poema de otro/a autor/a que le haya gustado mucho?

    En un recital que tuvo lugar en la ciudad escocesa de Edimburgo, una mujer leyó un poema en inglés que decía algo así como los dioses vienen. Sólo recordaría el poema o el nombre de la poeta si mirara los archivos, pero cuando me invitaban y me daban a elegir dije que quería escuchar a los autores africanos o a los de Asia y me dieron la entrada para escuchar a una mujer de la India. Debió ser que lo recuerdo porque lo recitó bien.

    ¿Qué libro está leyendo en la actualidad?

    Estos días estoy corrigiendo dos manuscritos distintos, así que no podría leer. Empecé a leer una crónica sobre Londres de un amigo mío llamado Gómez Pickering.

    ¿Qué consejos le daría a un/a joven escritor/escritora que se inicia en este camino de la poesía?

    Que no tenga miedo. En la poesía, y en la escritura, no se puede cometer ningún error. Es imposible cometerlos. O bien, el error es tener miedo de decirlo todo.

    ¿Cómo ve usted actualmente la industria editorial?

    No la conozco tanto. Si de cualquier cosa se puede llamar industria no puede ser tan bueno. Es una lástima que crear libros sea lo mismo que producir zapatos. Creo que no debería ser así.

    ¿Cuál es la pregunta que le gustaría que le hubiera hecho y no se la he hecho?

    Supongo que no preguntas por alguna razón.

    El poema este es del libro Historia Íntima de la Humanidad. Se puede leer más en guineanos.org

    xiv

    Teodomiro de Rávena

    casado y católico,

    cayó tres veces

    bajo el peso de la afrenta

    porque su mujer le ponía cuernos.

    Labró fincas

    y edificó casas,

    y al final pecó

    y fue excluido del manso rebaño

    por el obispo romano.

    Con la fuerza de sus bienes,

    fue sacado de los fuegos

    y murió con olor de santo.

    En los altares está entero:

    casado, católico,

    cornudo, hereje

    y santo.

    Muchas gracias Juan Tomás Ávila por haber accedido a la entrevista. A vosotros, lectores, esperamos que hayáis disfrutado. Gracias por haber llegado hasta aquí.

  • 13 preguntas y un poeta: Javier Hortal                                        «…la poesía tiene que ver con la belleza en todas sus manifestaciones»

    13 preguntas y un poeta: Javier Hortal «…la poesía tiene que ver con la belleza en todas sus manifestaciones»

    Conocí a Javier, antes que como poeta, como profesor del colegio de primaria de mi hijo pequeño (Enrique Tierno Galván – San Sebastián de los Reyes – Madrid). Más que profesor, yo diría MAESTRO, así con mayúsculas.

    Según el diccionario:

    Profesor:   Persona que tiene por oficio enseñar una ciencia, un arte, una técnica, etc.

    Maestro:

     1.Que destaca por su perfección y relevancia dentro de su género porque está hecho con maestría.

    2.Persona que enseña o forma, especialmente aquella de la que se reciben enseñanzas muy valiosas.

    Pues ya os digo yo que Javier es maestro. Para mi hijo y muchos de los alumnos que han pasado por sus manos, por  sus enseñanzas y buen hacer, es uno de los mejores maestros que tuvieron en primaria. Doy fe de que muchos padres y madres pensamos lo mismo.

    Después descubrí su faceta como escritor de poesía.

    Con su primer libro (Nunca, nunca te rindas) me enganchó, y con el segundo (Sin coraza) confirmé lo grande que es como poeta.

    Tuve la gran suerte de que me invitara al colegio a dar unas pequeñas charlas sobre poesía, a los alumnos de diferentes cursos. Los niños son muy curiosos y tienen muchas ganas de saber y de aprender,  eso llevó a que las preguntas en muchas ocasiones fueran muy enriquecedoras, tanto para ellos como para mí. Fue toda una experiencia.

    Espero que conozcáis un poco más a este genial poeta y gran persona a través de este cuestionario. 

    1 – ¿Podría usted contarnos un poco de su vida y actividad literaria?

    Buenos días. Agradezco esta oportunidad que me dais de hablar y contaros algunas cosas.

    Escribo, y leo con avidez, desde los 11 años. Recuerdo tener que preparar exámenes en esos años y cómo aprovechaba entre medias para terminar un cuento o escribir un poema. Seguí escribiendo durante todo este tiempo, hasta que en el 2013 publiqué mi primer libro, “Nunca, nunca te rindas”, y en el 2016 mi segundo poemario “Sin coraza”.

    El primero de ellos cuenta la experiencia que vive una familia cuando a uno de sus hijos le diagnostican un tumor cerebral: es un recorrido poético por el cáncer pediátrico.

    “Sin coraza” es un poemario de tránsito, de viaje que comienza en la belleza para pasar por la enfermedad, la muerte y el duelo, la conciencia y el amor.

    2 – ¿Cuáles fueron sus primeras lecturas poéticas y qué autores le influyeron?

    Mis primeras lecturas fueron novelitas del oeste que había en aquella época, me fascinaba ese lenguaje directo y rudo que tenían. Pasé, de inmediato a leer los libros que tenía mi familia: Blasco Ibáñez, Alejandro Casona… Y rápidamente comencé a comprar y leer poesía: García Lorca, Miguel Hernández… No he dejado de leerla nunca, todo tipo de poesía, pero si tengo que nombrar ahora algunos digo Juan Ramón Jiménez, Claudio Rodríguez, Walt Whitman, Octavio Paz, Borges, Eliot, Ángel González, Pessoa, Guillén… También la poesía oriental, los haikus…y muchos más que son seguras influencias sobre mí.

    3.- ¿Cómo definiría a su poesía?

    Para mí la poesía tiene que ver con la belleza en todas sus manifestaciones, con el deslumbramiento ante la vida cotidiana, con la búsqueda de aquello que está más allá de la apariencia, en el interior nuestro, de las cosas… Por eso en mi poesía intento expresar todo lo anterior a través de palabras que sean capaces de nombrarlo directamente.

    Creer en lo imposible,

    ocurra lo que ocurra,

    creer más allá de lo que nos suceda.

    Quien niega el horizonte no puede caminar.

    Creer – Nunca, nunca te rindas – Javier Hortal

    4 -¿Cree que el poeta “evoluciona” en su escritura? ¿Cómo ha cambiado su lenguaje poético a lo largo de los años?

    Desde luego que evoluciona, cambia la forma de expresión, los contenidos, los intereses… El poeta cambia a lo largo del tiempo como todo ser humano, con él se transforman las palabras que emplea, la forma de mirar lo que le rodea, su experiencia.

    5 – ¿Cómo siente que un poema está terminado y cómo lo corrige?

    Al comienzo el poema surge de súbito, al menos su semilla, y después lo observo, lo leo, y muchas veces lo amplio o reduzco, cambio palabras o expresiones, investigo sobre el ritmo y la cadencia… A veces, cuando vuelvo a él, lo dejo como apareció al principio pues le amputé sin querer la frescura original. Para mí un poema casi nunca está terminado solo los finalizo por respeto al origen de la creación.

    Volver al principio de todo, donde aún habitan enteros

    los comienzos y completos los múltiples finales.

    Añoranza – Sin coraza – Javier Hortal

    6 – ¿Cuál es el fin que le gustaría lograr con su poética?

    Transmitir la enorme belleza de todo lo que nos rodea, el milagro y el valor de la vida… pero también llegar al lector para mostrar que todo puede ser más amplio, más grande, más libre… Y también mostrar la enfermedad, el dolor y la muerte, con todo lo que arrastran, sin perder de vista lo artístico, la experiencia íntimamente poética que hay dentro de ellas.

    7- ¿Qué lugar ocupa, para un poeta como usted, las lecturas en vivo?

    Me gusta asistir a ellas, escuchar y observar cómo se expresan los poetas, disfrutar del lujo de que existan espacios donde la poesía se nombre y recite en voz alta. Particularmente me cuesta, por timidez, recitar delante de otros, pero cuando tengo oportunidad lo hago.

    8 – ¿Qué opina de las nuevas formas de difusión de la palabra, ya sea en páginas de Internet, foros literarios cibernéticos, revistas virtuales, blogs, etc…?

    Me parece estupendo. Esos nuevos caminos de expresión están llevando la poesía muy lejos y a muchos lugares y personas que antes no llegaba. Los utilizo, los visito y los valoro.

    9 – ¿Podría recomendarnos un poema de otro/a autor/a que le haya gustado mucho?

    José Hierro, magnífico poeta, con “Alegría” o “Respuesta” creo que podría curar muchos males del alma y la mente. Imprescindible leerlo y disfrutarlo.

    Alegría

    Llegué por el dolor a la alegría.

    Supe por el dolor que el alma existe.

    Por el dolor, allá en mi reino triste,

    un misterioso sol amanecía.

              Era la alegría la mañana fría

    y el viento loco y cálido que embiste.

    (Alma que verdes primaveras viste

    maravillosamente se rompía.)

              Así la siento más. Al cielo apunto

    y me responde cuando le pregunto

    con dolor tras dolor para mi herida.

              Y mientras se ilumina mi cabeza

    ruego por el que he sido en la tristeza

    a las divinidades de la vida.

    José Hierro.

    10 – ¿Qué libro está leyendo en la actualidad?

    Leo muchos libros a la vez, pues soy un lector compulsivo. Ahora estoy con Galdós y sus “Episodios Nacionales”, “Alegría” de Manuel Vilas, Rubén Darío. Rilke, siempre Lorca … He terminado de leer recientemente “Kafka en la orilla” de Murakami, “La isla de Alice” de Sánchez Arévalo…

    11.-¿Qué consejos le daría a un/a joven escritor/a que se inicia en este camino de la poesía?

    Que se deje llevar por lo que siente, por lo que observa y vive, y que sea él mismo, aunque reciba distintas influencias, que busque su propio camino y expresión, eso será lo que haga valiosa su poesía. Y que lea, aquello que se escribió en el comienzo de la literatura como en la actualidad, lo más diverso y amplio posible.

    12.-¿Cómo ve usted actualmente la industria editorial?

    En auge claramente. Se publica y se lee más poesía que nunca, al menos esa es mi percepción

    13.-¿Cuál es la pregunta que le gustaría que le hubiera hecho y no se la he hecho?

    La relación entre la educación y el arte, la poesía. Cómo transmitirla, fomentarla, hacer que llegue al alumnado, que la comprenda, la sienta, la viva y la cree. En mis años de docencia me he empeñado en ello a través de distintos talleres de creación, de la palabra, expresión de sentimientos, emociones…

    Quiero acabar diciendo que la poesía no pertenece solo a los grandes poetas reconocidos y mediáticos, también todos aquellos que sienten la necesidad de expresarse por este medio, y que buscan, experimentan e investigan cómo hacerlo creo que tienen derecho a ser llamados poetas. Solo el tiempo dirá quiénes perdurarán y seguirán siendo leídos durante siglos… Pero la luz que ahora nos alumbra ha sido más que suficiente.

    Creo que vuestra labor divulgativa y expresiva, Hortensia, es muy importante. Y antes de acabar quiero nombrar a dos poetas de aquí y ahora, a los que valoro y admiro: Manuel López Azorín y Armando Silles McLaney.

    Muchas gracias.

    Muchas gracias a ti Javier, por regalarnos un poco de ti.

    Os dejo un poema de su segundo poemario “Sin coraza”, si tenéis la oportunidad comprad alguno de sus libros, no os arrepentiréis.

    Un vagabundo recorriendo tu espalda

    Refugios de luz y silencio.

    Solo eso.

    Pisar despacio la tierra,

    rodar con el recuerdo

    del viento.

    Dejar que una imagen se acerque

    lentamente

    o un perfume tenue

    nos envuelva

    de la hierba y la madera.

    Del humo la caricia

    de la sombra su dulzura.

    Y no hacer nada

    Encontrar un vagabundo

    recorriendo tu espalda

    Del Libro “Sin coraza”   – éride ediciones