Oh Se-young. Yeong-gwang, Corea (1942). Fue profesor de Humanidades en la Universidad Nacional de Seúl. Tiene 27 poemarios, como «The Other Side of Love», «Shadow of the Wind» y «Clap in the Dry Sky», así como algunos libros académicos y de prosa, como «Poetics» y «Analytical Reading of Contemporary Korean Poetry». Ha recibido el Premio Literario Manhae, el Premio Literario Mogweol, el Premio Literario Jeong Jiyong, el Premio Literario de Poesía Soweol y el Premio Literario Gosan, así como la Medalla Cultural de la Corona de Plata del Estado. Su poemario «The Checkerboard of the Night Sky» en inglés fue seleccionado como uno de los 12 mejores libros de poesía de Estados Unidos en 2016 por la revista de crítica estadounidense Chicago Review of Books. Sus poemarios han sido traducidos al inglés, francés, alemán, español, checo, ruso, chino, japonés, etc. Actualmente es miembro de la Academia Coreana de las Artes.
Ruta del Mar del Norte
Invierno helado,
mientras atizo la chimenea, de repente
pienso en un barco en el mar nocturno
navegando por los polos.
El combustible ya ha empezado a agotarse;
Yo soy
el viejo fogonero de esta nave
quemando carbón en la cámara de combustión.
Tirando de un viejo barco de vapor
contra las infinitas olas del tiempo
He llegado hasta aquí.
Tormenta de nieve fuera.
El calor por dentro aún no se ha perdido;
la emoción de navegar se ha ido hace tiempo
Destino desconocido,
el curso se desvió
la única confianza es la Estrella Polar, las Cruzadas.
Bajo el crucifijo colgado en la pared
un mapa incorrecto en la mano
los ojos se oscurecen sosteniéndolo hacia la luz de la chimenea
con ondulante y fino humo blanco saliendo de la cámara de combustión
La ruta del mar del norte
a la deriva en el océano helado de la noche.
La vida es
un camarote oscilante.
Rayo
¿Se ha derrumbado el dique galáctico?
Un estruendo que cae del cielo a medianoche.
Finalmente
la lluvia podría
desbordar a la tierra.
Soldadura
De donde es la roca volada
Anoche
un meteoro rompió el cielo, cayó al suelo;
hoy, el sonido ardiente
retumbando, retumbando, bang
fuerte golpea un rayo.
Alguien sube rápidamente
la llama azul
retocando el cielo agrietado.
Traducción al español por Mariela Cordero
Comentarios Recientes