Angela Kosta nació en Albania en 1973 y vive en Italia desde 1995. Es traductora, ensayista, periodista, crítica literaria, editora y promotora. Ha publicado 11 libros: novelas, poemas y cuentos en albanés, italiano e inglés. Sus publicaciones han aparecido en diversas revistas literarias y periódicos de: Albania, Kosovo, Italia, Estados Unidos, Inglaterra, China, Rusia, Alemania, Arabia Saudí, Argelia, Polonia, Australia, Egipto, Grecia, España, Tayikistán, Corea del Sur, Hungría, India, Bangladesh, etc. Angela Kosta traduce y escribe artículos y entrevistas para el periódico «Calabria Live», la revista Saturno, el periódico «Le Radici», la revista internacional «Orfeu», la revista Alessandria Today, el periódico Nacional, la Gazeta Destinacioni, la revista Perqasje Italo – Shqiptare , la revista internacional Atunis – Bélgica, colabora con revistas en, International Literature Language Journal (EE. UU.), Bangladesh, etc. Angela Kosta es Embajadora de Cultura y Paz en: Bangladesh, Polonia, Canadá, Argelia, Egipto, México, etc. Angela Kosta ha sido traducida y publicada en 28 idiomas y países extranjeros. Sólo en el segundo semestre de 2023, fue autora en 84 periódicos y revistas nacionales e internacionales con: poemas, artículos, entrevistas, ensayos, etc.

La luz de la supervivencia

La luz de la esperanza brilla en la amada

tierra surcada por bordes heridos donde

la pobreza vive desnuda.

Hay señoras desnudas

con los ojos muy abiertos

en las aceras llenas de cadáveres

con ansiedad se alimentan dentro de la basura

con comida podrida como migas de pan rancio como si fueran para perros callejeros.

Pero la Luz de la Esperanza triunfa recorre el mundo por los caminos por donde pasa la gente pobre y enferma.

Pasa por allí como una procesión de antorchas para decirle a la amada Tierra que deje de sufrir.

Alimenta a los pobres en abundancia

con la luz de la esperanza.

La luz oceánica emerge y llena las grietas del alma de los enfermos,

dondequiera que estén.

Al abrazar la luz,

todos se recuperan de los males del siglo:

¡Las enfermedades y la pobreza!

La apoteosis de Belcebú

Silenciosamente el diablo gobierna el mundo

desde el infierno extiende sus tentáculos

como un vampiro

sediento de sangre chupa continuamente

se pone lívido con los indefensos.

en las tormentas de la vida aúlla de ira

con furioso fuego ardiente destruye

a los humanos aún en el vientre

y en el trono del glorioso poder se sienta.

otras órdenes inventan veneno al probarlo

del cáliz lleno de lágrimas de humanidad

el bastión con un ruido sordo hacia el cielo se eleva

él es ahora el único dios.

en los valles, las flores se secan

el polen y la miel se convierten en hiel

las montañas se mueven,

cada piedra ya no encuentra paz.

a los ríos de sangre sólo les queda el lodo

vuelca toda la tierra y los planetas

pero el demonio sigue sediento

con lujuria el tiempo postula

y nunca muere

tentáculos por doquier en el espacio se expande

la desgracia del destino brota en ellos

sobre cráneos mutilados pisotea

y renace cada vez que muere la inocencia.

Cisne mentiroso

Olas de pensamientos

en busca de la persuasión

incómodo por recuerdos taciturnos

premisa repetida cada mañana

donde desde lejos con engaño

tu mano alcanzó la mía

mientras mi corazón feliz sonreía

creyendo en la dulce brisa del amor

en ese mágico infinito del mar

hoy en una tormenta igual a la vida

igual que mi alma lacerada

cisne tendido en las rocas

donde el rugido de las olas lo lanza más lejos

en otro lugar de un mundo atormentado

atormentado por un pasado que ya no existe

tal vez nunca existió

pretérito en la trampa de tus ojos

de tus labios que emitían

palabras interminables

engañando cándidos, verdaderos sentimientos

sabiendo el daño que hacías

suprimiendo nuestro juramento

pacto eterno

hoy un espectro en el olvido.


Las colaboraciones en Poémame no son remuneradas, así que si disfrutaste de este artículo nos gustaría invitarte a apoyar a nuestra colaboradora Mariela Cordero en Ko-fi. ¡Muchas gracias!

Buy Me a Coffee at ko-fi.com