Choo-In Kim 김 추 인 nació en Hamyang, al pie de la montaña Jirisan, en la provincia de Gyeongnam (Corea del Sur). Obtuvo un máster en la Escuela de Postgrado de Educación de la Universidad Yonsei de Seúl, especializado en literatura moderna, y debutó en la literatura en 1986 con Hyundae Sihak (Poesía moderna). Ha publicado 11 poemarios, entre ellos Every Day Is Strange, The Code of a French Kiss, Children of the Planet, The One Who Loved Objects, Tidal Wave y To Giacometti’s Long Legs. También es autora de un ensayo de viajes sobre mochileros en África, titulado So, It’s a Desert. Su actividad literaria ha sido reconocida con varios premios, como el Korea Arts Award (2016), el Jilmajae Literary Award (2017), el Korean Lyric Poetry Award (2021), el Songok Literary Award (2023) y el The Book of the Year 2024 Literary Award (2024).
Las Palabras de un Caracol
– Homo biblos-*
Su verso resplandece,
plateado-brillante—
cruzando otra temporada agotadora,
escribe con las plantas de los pies
una frase única y vívida:
«Estoy en camino».
* Homo biblos; el humano que graba.
Meditación sobre Ilusiones
– Homo Patiens-*
En vano, reflexiono sobre cosas irreales.
¿Todo lo que veo a mi alrededor es meramente una ilusión?
Un sueño— lo llaman ilusión.
Un espejismo— lo llaman ilusión.
Vacío,
el color percibido aún no es más que engaño.
Un frasco rebosante de vacío.
El invisible «hoy» siempre está aquí,
y «mañana»—, sé que seguramente llegará.
Al borde de ayer, hoy y mañana,
una noche de oscuridad prevalece.
Yo soy, de hecho, un don nadie
viviendo una vida de ilusión.
* Homo Patiens; el humano que sufre.
La Peonía Marchita
-Homo opiniosus-*
Sobre la barandilla del terraplén,
luchó desesperadamente por florecer.
Ahora, al separarse de esas feroces horas,
un único pétalo carmesí flota en el aire,
perdurando brevemente…
y luego comienza a caer.
Su lenguaje lúcido
hace un descenso rojo,
agitando suavemente el aire.
un punto elegante,
una nota de despedida.
*Homo opiniosus; el humano que imagina.
Traducción al inglés por Joo-Hyun Song 송주현
Traducción al español por Mariela Cordero
Comentarios Recientes