Fallo del premio de poesía «Solidaridad con las personas refugiadas y migrantes» – Poémame y Barcelonactua

Campo de refugiados de Idomeni, 12 de marzo de 2016. Foto: Fotomovimento (Flickr/CC BY-NC-ND 2.0)
  • 63
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

El jurado compuesto por la poeta y colaboradora de Poémame Ze Pequeño, el poeta Rafa Aranda, representando a la Fundación Barcelonactua y el coordinador del proyecto, José Luis Regojo, ha seleccionado, entre los 81 poemas presentados, a diez finalistas y doce menciones especiales para formar parte de la Antología poética ‘Versos de acogida – Versos d’acollida’ a favor de las personas refugiadas y migrantes.

Todos los poemas seleccionados aparecerán publicados en la antología y los autores de los diez poemas finalistas además tendrán un ejemplar de regalo. ¡Enhorabuena a todos y muchas gracias por participar!

Todos los y las poetas deberían indicar bajo qué nombre quieren que aparezcan publicados sus poemas en el plazo de 5 días a partir de la publicación del presente fallo del jurado (antes del próximo martes 20 de febrero) por correo electrónico a la dirección contacto@poemame.com. En caso de no recibir respuesta en el plazo indicado, aparecerán con el nombre con el que se han presentado al concurso.

Por otro lado, los autores de los diez poemas finalistas deberán igualmente hacernos llegar las señas a las que hemos de enviar la antología una vez ésta se haya publicado.

Sin más, os invitamos a disfrutar de la lectura de todos los poemas elegidos (por orden alfabético de autor):

Finalistas:

1.- «hormigas» aytortuk

2.- Resplandor BIBLOS03

3.- Éxodo canocs19_1

4.- Por la luz de sus ojos Galilea 

5.- Purgatorio Ícaro

6.-¿Qué pasaría, si…? Maia

7.- El hombre moderno (a Aylan) David R.

8.- Es el mismo que sangra rebktd 

9.- Humanidad carlosrojasifuentes

10.- Huir sin retirarse Sejmet

 

Menciones especiales:

1.- En silencio Pilar Alejos Martínez

2.- Invierno en el Egeo Avelina Chinchilla

3.- Matryoshka Oriada Dajko

4.- soneto en crudo  Marcelo Faure

5.- De cero  horten67

6.- Contrastos i perquès Joancarles

7.- Poema Refugi Josep

8.- Migrante Malulita

9.- Frío    Susana Pamies Salinas

10.- Vida descalza   sarrd8r

11.- Quién Angeles Torres Torres

12.- Exilio ANGOSTURENSE (Michael Wehrmann)


  • 63
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 63
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

José Luis Regojo

José L. Regojo (Caracas, Venezuela, 1958) es catedrático de inglés de Barcelona, "research fellow" (investigador) en The Center for Gary Snyder Studies en la Hunan University, Changsha, Hunan Province (China), activista por los derechos humanos, escritor, marido y padre de dos chicas. Traductor al español y catalán de la obra de Gary Snyder, es además autor del libro Max y su sombra (Proteus ed. 2012), otros libros de gestión de asociaciones sin ánimo de lucro y del poemario 'Fronteras', ed. Autografía, 2018. Organiza el recital poético trilingüe 'Poémame en el Raval' en Barcelona. Página web: https://regeye.blogspot.com.es/

También te podría gustar...

9 Respuestas

  1. Muchas gracias, feliz de estar entre las menciones especiales. Ha sido un placer y un privilegio poder participar. Un saludo cordial.

  2. Felicidades a todos los ganadores y menciones especiales.
    ha sido para mi un privilegio y honor haber participado,
    «Soy un punto pequeño entre grandes letras»

    …Algún día compartiré con ustedes
    » Diario de mi último viaje en el lomo de la bestia de hierro »

    La cruda realidad que viví junto a muchos emigrantes hacia el sueño americano.

    Reciban un abrazo fuerte y bendiciones cada instante de sus vidas y la de sus seres amados.

  3. Michael Wehrmann dice:

    Quisiera manifestar mi agradecimiento por haber honrado mi poema Exilio con una mención especial. Aprovecho la ocasión para expresar mi reconocimiento a la labor prestada por Poémame y Barcelonactua en favor de autores desconocidos para el público y por la obra social que desempeñan. Les deseo mucho éxito en el futuro.

  4. Muy agradecida por haber seleccionado mi poema ‘Éxodo’ como finalista. Enhorabuena a todos los finalistas y menciones especiales. Es un honor participar en este proyecto solidario.
    Gracias a Poémame y a Barcelonactua por esta labor de ayuda a las personas refugiadas y migrantes.

  5. Muchas gracias por seleccionar como Mención Especial mi poema «En Silencio». Quiero dar la enhorabuena a todos los poemas finalistas y mencionados.
    Ha sido un placer poner mi granito de arena para ayuda a este proyecto solidario. Gracias a Poémame y a Barcelonactua por esta iniciativa como ayuda al proyecto.
    Un fuerte abrazo.

  6. Carlos Rojas Sifuentes dice:

    Agradezco la decisión de considerarme finalista del evento. La poesía debe ser siempre una ocasión para expresarnos sobre aquello que nos afecta como humanidad

  7. Galilea dice:

    Muy agradecida por haber incluido mi poema «Por la luz de sus ojos» entre los finalistas. Feliz de poder participar en este proyecto solidario. Enhorabuena a todos los seleccionados. Gracias a Poémame y a Barcelonactua por su labor, y por la oportunidad que nos han brindado.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *