Cuestionario de los 100: José L. Regojo

  • 5
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Para que os animéis a participar en el cuestionario he decidido romper el hielo y espero que podamos publicar vuestras aportaciones y así conocernos mejor.

Ya sabéis, si habéis superado la barrera de los 100 poemas publicados en Poémame, poneos en contacto conmigo por el correo interno de la revista y enviadme vuestra dirección de correo electrónico. Gracias

  1. El libro que estoy leyendo: Decir mi nombre: muestra de poetas contemporáneas desde el entorno digital.
  2. El primer libro que recuerdo haber leído: Alguno de la colección de los 5 secretos de Enid Blyton.
  3. El libro que cambió mi vida: el poemario Turtle Island de Gary Snyder (premio Pulitzer de poesía 1975) y Hojas de hierba de Walt Whitman.
  4. El libro que más ha influido en mi manera de escribir: la poesía de Gary Snyder, no un libro concreto.
  5. El libro que me gustaría haber escrito: Walden de Henry David Thoreau y La vieja sirena de José Luis Sampedro.
  6. El libro que está (según su criterio) más sobrevalorado: La catedral del mar de Ildefonso Falcones.
  7. El libro que está (según su criterio) más infravalorado: El Maestro y Margarita, de Míjail Bulgákov.
  8. El último libro que me hizo llorar: Irène de Pierre Lemaitre
  9. El último libro que me hizo reír: Wilt de Tom Sharpe
  10. El libro que no pude acabar de leer: Memorial del convento de José Saramago
  11. El libro que me avergüenza no haber leído: la Biblia desde una perspectiva laica y cultural.
  12. ‘Ese’ libro que me encanta y leo a escondidas: no escondo ningún libro.
  13. El libro que regalo: no tengo un título fijo, pero siempre intento regalar poesía y comprada en librerías de barrio, no en grandes superficies ni por internet.
  14. El poema por el que me gustaría ser recordado: Aún no lo he escrito.

  • 5
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 5
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

José Luis Regojo

José L. Regojo (Caracas, Venezuela, 1958) es catedrático de inglés de Barcelona, "research fellow" (investigador) en The Center for Gary Snyder Studies en la Hunan University, Changsha, Hunan Province (China), activista por los derechos humanos, escritor, marido y padre de dos chicas. Traductor al español y catalán de la obra de Gary Snyder, es además autor del libro Max y su sombra (Proteus ed. 2012), otros libros de gestión de asociaciones sin ánimo de lucro y del poemario 'Fronteras', ed. Autografía, 2018. Organiza el recital poético trilingüe 'Poémame en el Raval' en Barcelona. Página web: https://regeye.blogspot.com.es/

También te podría gustar...

2 Respuestas

  1. Malu Mora ( Malulita_) dice:

    Me gustaron las preguntas y respuestas? Felicidades José Luis!

  2. Muy bueno José Luis, un placer conocer algo más de ti. 🙂

Responder a Hortensia Márquez Chapa Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *