Nacida en Alemania, es una artista visual, poeta, traductora, comisaria de exposiciones, miembro del PEN alemán Zentrum für deutschsprachiger Autoren im Ausland. Creadora del proyecto internacional de arte y poesía «Rucksack a Global Poetry Patchwork». Es miembro del colectivo internacional de poesía PoetryismyPassion y del comité científico del Piccolo Museo della Poesia, San Cristoforo de Piacenza. Es coeditora de la librería TamTamBumBum, del blog de poesía sudamericana los Ablucionistas y de Teerandaz de Bangladesh. Sus poemas han sido traducidos a ocho idiomas diferentes.
La empatía es un camino de aprendizaje
Lucy está muerta.
se cayó de un árbol de doce metros
al principio de nuestra historia.
Y nos enderezamos
creyéndonos seres racionales y espirituales
con un lugar especial entre los ángeles y los animales
sin embargo, nuestros corazones son un ruidoso mercado local
los niños tienen las manos llenas de hierbas arrancadas
aplastan arañas y hormigas
se persiguen con piedras y palos
y como hombres fuertes
se saltan los procedimientos diplomáticos
la gramática de la confrontación:
Actuar antes de que lo haga el adversario
y avisarnos con un tuit.
La promesa de las semillas del álamo
Son ingrávidas
con auténticas
pequeñas manos y pies
que dan vueltas y giran
en el aire primaveral
tartamudeando:
ver, ver, verlernen
des, des, desaprende,
olvida lo que sabes
olvida los nombres
las formas
los colores
los olores
los sonidos,
olvida y
empieza desde el suelo:
arrastrándose a cuatro patas
un niño recoge
las suaves y frescas semillas
para hacerse un nuevo atavío.
Cola de caballo
Aquí, en la cima de la montaña
caminos llenos de arena
agua de mar primigenia
grabada en las rocas.
dentro de húmedas cavidades
Equisetuum
cola de caballo, rabo de gato, caña carricillo,
hierbas recogidas durante la guerra
en sacos que se arrastraban hasta el punto de entrega
por los niños de la escuela
a cambio de un mendrugo de pan.
cada segmento del tallo hueco
se desliza dentro de otro
como el tiempo acumulado a través de las edades.
Las balbuceantes palabras de
conciencia prehistórica
también incluyen: la ansiedad y
el hipotálamo
con su goteo de endorfinas.
el planchado al vapor
exuda sudor
nudos mentales y físicos.
Sin embargo, las tormentas persisten
lavando la arena, aquí
en la cima de la montaña
y arrastrándola hasta el mar.
Traducción al inglés Betty Gilmore
Traducción al español Mariela Cordero
Comentarios Recientes