La ciencia ficción es un género asociado a la narrativa ( corta y larga) con el pasar del tiempo hemos podido leer grandes novelas como 2001: una odisea en el espacio, la esfinge de hielo, la naranja mecánica entre otras. La brevedad también ha sido tema donde la ciencia ficción ha dejado una fecunda labor, títulos como La Caída de la Casa de Usher, Asfalto y el sonido del infinito dan fe de ello.

¿ Pero qué hay de la poesía? ¿ Es posible escribir poesía con esta temática?

La respuesta es sí, y debemos destacar que en lengua inglesa tenemos numerosos ejemplos.

A continuación, se presenta la traducción de 3 poemas pertenecientes a una antología poética cuya temática gira entorno a los fantasmas, brujas, desapariciones, conjuros y mundos alternativos cuyo nombre es Mundos susurrantes editado por David Bain en 1998 y tres años después publicado como ebook

CUANDO CORRES TU DEDO A TRAVÉS DE UN MURO CREMATORIO

Tu dejas un pulgar impreso

Un residuo de basura orgánica

En las memorias

De carne (pasion)

De huesos (estructura)

Y tendón (acciones)

Es fácil frustrado

fuera

Kevin L. Donne

AWE

Esa noche

Tarde solitaria en su patio

El miro arriba, preocupado

Pero el espeso firme estado o Big Bang

Mi dios, que cielo

Walter Kuchinsky

DESAPARECIDO

Esa noche cuando el hombre dejó de trabajar

El condujo fuera de la ciudad

El carro desapareció

El desapareció

Su familia comenzó a buscarlo

Su esposa lloró

Sus hijos estaban desconcertados

Su hermano hablo

Con la policía

Ellos nunca lo consiguieron

Y tras algún tiempo ellos olvidaron

Sobre el

Y ese es el final de la historia

Excepto que

Una vez en el tiempo

El llamo a otros también

Shirley Powelll

REFERENCIAS

Poemario: Mundos Susurrantes

El A/A/ Producciones

Horror/ Fantasia/ Ciencia Ficcion

Antologia poetica

Editado por David Bain

Publicación:

Papel: 1998

Ebook: 2001