Haengsook Kim 행숙 김 nació en Paju (Corea del Sur). Ha publicado seis poemarios, entre ellos ≪Our Spring Day≫ (2015), y una colección de ensayos, ≪The Road to the Sea≫. Actualmente, es miembro de la Asociación Coreana de Escritores, directora de la Asociación Coreana de Poetas Contemporáneos, directora de la Asociación Coreana de Escritores, etc. Ha recibido el 28º Premio de Literatura Cristiana de Corea, el 16º Premio de Literatura de Ewha, etc. Actualmente, es editora representante de la revista de poesía Instituto de Simbología. Kim muestra el mundo más profundo y rico de significado con el menor número de palabras. Su obra, que parece perseguir la unidad del lenguaje y la existencia, parece desentrañar la Ariadna de la metáfora, que encarna la esquematización de la materia (hyle) que implica tiempo y espacio, o la materialización del esquema. Es una poeta extraordinaria cuya flecha del lenguaje atraviesa siempre el corazón de la existencia. (poeta Byeon Euisu)
Una sombra
Poco a poco
va siendo borrada
incluso el color
incluso la luz
se desvanece
la puerta oculta
donde me embriagué en un largo sueño
hasta nacer como pétalo.
El Camino
Pesada
masa de flores
embriagada con ese color
mirando hacia atrás
se retuerce
el hambre
este lugar
desconoce la opacidad
la gente del pueblo
en la fiesta, comen y beben juntas.
Este día
Incluso de noche
el sol
no duerme
despierta
deambula
amplio y
ancho cielo
la brillante
puesta de sol
lo que queda
gente
bajar las cortinas
borrar
el tiempo y
el sol.
Traducción al inglés por Byeon Euisu
Traducción al español por Mariela Cordero
Comentarios Recientes