En nuestro afán por demostrar que la poesía la podemos encontrar en todas partes, el domingo 4 de marzo, Poémame asistió al Palau de la Música Catalana en Barcelona para disfrutar de la Fiesta de la Música Coral.

El Palau de la Música Catalana, construido entre 1905 y 1908 por el arquitecto modernista Lluís Domènech i Montaner como sede del Orfeó Català y financiado con fondos procedentes de suscripción popular, es una perla arquitectónica del modernismo catalán y la única sala de conciertos declarada Patrimonio Mundial por la UNESCO (4 de diciembre de 1997).  El edificio modernista se articula alrededor de una estructura central metálica recubierta de vidrio, que al recibir la luz natural convierte el edificio más significativo de la obra de Domènech i Montaner una caja de música mágica donde se combinan todas las artes aplicadas: escultura, mosaico, vitral y forja.

Esta fiesta de música y poesía contó con la participación del Coro Infantil L’Arc, la Coral Sant Jordi, el propio Orfeó Català y el Coro de Chicas (Cor de Noies) del Orfeó Català.

La fiesta empezó con el Coro Infantil L’Arc cantando poemas de Joan Maragall, Miquel Desclot y Pere Quart del que destacamos su poema Paó.

Màgica aurora
de ploma i ala
multicolora.
Sol de gran gala
d’un paradís
on l’ona és dolça,
la platja or llis,
vellut la molsa
i el cel postís.

Joan Oliver i Sallarès, que utilizó como poeta el seudónimo Pere Quart (Sabadell, 1899 – Barcelona, 1986) está considerado uno de los poetas más importantes de la literatura catalana.

Al coro infantil le siguió la Coral Sant Jordi con poemas de Bernat Giribet Sellart, un romance tradicional catalán y dos poemas de Joan Salvat-Papasseit de los que destacamos Si anessis lluny.

Si anessis lluny
tan lluny que no et sabés
tampoc ningú sabria el meu destí,
cap altre llavi no em tindria pres
però amb el teu nom faria el meu camí.
Un ram de noies no em fóra conhort
ni la cançó sota el dring de la copa,
vaixells de guerra vinguessin al Port
prou hi aniria, mariner de popa.
Si jo posava la bandera al pal
i era molt alta, t’hi veuria a dalt.

Joan Salvat-Papasseit (Barcelona, 1894 -1924), máximo representante del futurismo en la literatura en lengua catalana. Conocido como poeta de vanguardia popularizado a partir de los años 60 por los cantautores de la Nova Cançó.

A continuación, el Orfeó Català nos deleitó con piezas de Anton Bruckner, Llorenç Balsach y el arreglo del poema de Lord Byron  She walks in beauty.

She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that’s best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes;
Thus mellowed to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.

One shade the more, one ray the less,
Had half impaired the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o’er her face;
Where thoughts serenely sweet express,
How pure, how dear their dwelling-place.

And on that cheek, and o’er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!

Lord Byron (Londres, 1788 – Mesolongi, Grecia, 1824) fue un poeta inglés y una de las mayores personalidades del movimiento romántico. Hoy es considerado uno de los mayores poetas en lengua inglesa y antecedente de la figura del poeta maldito.

El espectáculo finalizó con el Coro de Chicas (Cor de Noies) del Orfeó Català, dirigido por Buia Reixach, que cosechó el mayor número de aplausos de la tarde con poemas de Guerau de Liost, Ola Gjeilo y Pau Casals con su poema Nigra sum (pieza sacra escrita en Prada de Conflent en 1943 y destinada al Monasterio de Montserrat de Barcelona. El texto original se encuentra en el capítulo 1 del libro bíblico El Cantar de los Cantares, que empieza con estas palabras: Negra soy, pero hermosa. Pau Casals eligió este texto para ensalzar la figura de la Virgen de Montserrat que es negra).

Nigra sum, sed formosa, filiae Jerusalem.
Ideo dilexit me rex et introduxit me in cubiculum suum et dixit mihi:
Surge, amica mea, et veni.
Jam hiems transiit, imber abiit, et recessit.
Flores apparuerunt in terra nostra,
Tempus putationis advenit

Pau Casals (El Vendrell, Tarragona, 1876 – San Juan, Puerto Rico, 1973) es considerado uno de los mejores violonchelistas de todos los tiempos. Una de sus composiciones más célebres es el «Himno de las Naciones Unidas», conocido como el «Himno de la Paz».

Esta fiesta de la poesía y canto coral acabó con todos los coros y el público juntos cantando el texto de Joan Maragall, El cant de la Senyera.