Zoë Hitzig es poeta y candidata a doctora por la universidad de Harvard. Su primera colección de poemas Mezzanine será publicado en el 2020 por Ecco. Sus poemas han aparecido recientemente en New Yorker, New York Review of Books, London Review of Books, New Statesman, Boston Review .

¿Cuáles fueron tus primeras lecturas en poesía? ¿Cuáles eran tus autores favoritos en tu niñez?

El primer poeta del cual me enamoré fue Gerard Manley Hopkins. La primera vez que lo leí fue en mi adolescencia.

¿Cuál es tu opinión acerca del futuro de la poesía en Estados Unidos?

Es difícil decir cómo será el futuro de la poesía en Estados Unidos porque no sé cómo será el futuro del país. Yo puedo decir que mucha poesía se está escribiendo ahora directa e indirectamente de la situación política, económica y social de la nación. Y más y más poesía, en Estados Unidos, está tratando de conectar con la era de los desastres ambientales, los cuales nos están haciendo daño. Algunas estadísticas demuestran que el número de lectores de poesía se ha incrementado en los últimos anos. Esto es probable debido al acceso de la poesía online y posiblemente porque la gente acude a la poesía cuando las cosas se ponen difíciles o cuando la realidad se tuerce.

¿Actualmente el movimiento Beat tiene una herencia?

Claro. El movimiento Beat tiene una larga influencia en la poesía americana. Tú puedes específicamente escuchar la influencia de los Beats en la poesía slam. Hay un fantástico grupo de poetas importantes en la poesía americana llamado Dark Noise Collective (Danez Smith, Franny Choi, Jamila Woods y otros) los cuales evocan el estilo de los Beats.

Para mí, el más importante extracto de toda la poesía Beat es el extracto de Howl describiendo al monstruo Moloch, que representa al capitalismo. Yo pienso en esa descripción todo el tiempo.

¿Tu poema “Trial for the New Aubade” habla sobre una nueva definición de amanecer, puedes explicarte un poco mejor sobre eso?

Un aubade es una forma de poesía clásica que habla usualmente sobre amantes que se separan. El hablante del poema esta presenciando varios tipos de pérdida en un futuro cercano. Una cosa que le preocupa es como su perdida personal pudiera corresponder con varias formas de pérdida cultural y social. El hablante está profundamente desorientado y sugiere que el amanecer pudiera no ser un momento largo para unir extraños en el tiempo y espacio. Nuestras computadoras y celulares, y otros equipos digitales tienen sus propios amaneceres, los cuales afectan la forma como las personas se conocen o no se conocen y también cómo las personas aman y pierden.

¿Prefieres escribir poemas largos o cortos?

He escrito los dos; largos y cortos. De hecho, he pasado la mayor parte del 2018 trabajando en un poema muy largo (el primer capítulo será publicado en el próximo número de Lana Turner journal, que saldrá en octubre) pero la mayoría de los poemas que escrito en el 2019 son cortos y con la forma de soneto. Nunca empiezo con una forma definida—siempre es el poema que decide como debe ser escrito.

¿Conoces autores Latinoamericanos?

Cuando viví en Chile (cerca de seis meses en el 2014) traté de leer algunos de los grandes escritores latinoamericanos en Español (especialmente Vallejo, Bolaño, Zurita, Borges, Mistral, Paz). El proyecto fue moderadamente exitoso, pero tuve que leer mucho de esas obras nuevamente traducido al inglés, porque mi español no es muy bueno. Amo especialmente la traducción de WS Merwin sobre Pablo Neruda y Roberto Juarroz, y la traducción de Mark Strand sobre Carlos Drummond de Andrade es fantástica. Tengo una maravillosa antología llamada Pinholes in the Night: Essential Poems from Latin America, editado por Ramon Zurita y Forrest Gander.

¿Podrías darme algunas recomendaciones de poesía norteamericana? ¿Que autores recomiendas para mí?

Hay muchos fantásticos poetas escribiendo ahora y es muy difícil escoger unos pocos. El último libro que leí y amé —justo esta semana— es Problem of the Many por Timothy Donnelly, que salió hace poco. Algunos de mi colección debut favorita fueron escritos por Phillip B. Williams, Wendy Xu, Emily Jungmin Yoon, Ricky Laurentiis, y Eduardo Corral. Algunos otros poetas que estoy obsesionada con incluir son: Monica Youn, Josh Bell, Terrance Hayes, Tracy K. Smith, Jana Prikryl, Srikanth Reddy, Ben Lerner, Cathy Park Hong, Shane McCrae. Esta no es una lista exhaustiva de ellos; ¡podría seguir!

¿Puedes facilitarnos algún link de tus publicaciones online? Para leer algo más de tu poesía y poder hacer una selección.

Hay algunos poemas míos listados en mi pagina web : www.zoehitzig.com.