Kamal Dhungana (Nepal), poeta nepalí nacido en la India. Escribe poemas desde hace cinco años. Además de poesía, también escribe cuentos. Algunos de sus poemas han sido publicados en Vietnam, Bangladesh, China, Serbia, España, India, Egipto, Roma, Palestina, Indonesia y Nepal. Actualmente prepara su primer libro de poesía.
Última carta
La última noche de invierno
el frío me cortaba los dedos
temblaba, con un bolígrafo de color rojo
escribía la última carta
Querida, esta es mi última carta
tal vez esta carta te salvó de mí
Las memorias perdurarán hasta el último instante
y vivirán hasta tu último aliento
hasta después de mi muerte
Como un caserío después de una inundación
todo mi mundo se ha vuelto desolado
los sueños de hoy se desvanecen
la tierra que piso está desierta
hasta el cielo azul parece nublado
contemplo un eclipse lunar cada noche.
Sí querida, hoy serás testigo
estoy escribiendo esta última carta,
esta carta es mi última señal para ti
pero, puede que no sea el último para ti
sólo esta carta será la última.
Fuego
Érase una vez, nuestro amor
era como un río.
Ambos fluímos juntos;
durante mucho tiempo,
los dos fuimos como el agua.
Pero hoy,
quemaste nuestro amor.
Ya no eres como el agua,
ni como el fuego,
has escapado intacta
pero yo me he quemado
no una vez, sino dos.
Primero por el fuego del adiós
y luego, al volcar el aceite de la lámpara
El rojo
Nunca te gustó el color rojo
Supe luego,
que nunca te habían gustado
esas rosas rojas de San Valentín.
Te escribí con mi sangre.
No te gustaban esas cartas de amor rojas.
Incluso te disgustaba el sindoor rojo,
que traje para adornarte.
Un día
tras un accidente,
necesitabas sangre.
Pese a la negativa de tus parientes,
¿Cómo es que aceptaste mi sangre?
¿Cómo es que te gustó que tu colorida vida
sobreviviera con mi sangre?
¡Después de todo, también era de color rojo!
Traducción al español por Mariela Cordero
Comentarios Recientes