María Elena Blanco (Cuba). Posgrados en literaturas francesa e hispanoamericana (Université de Paris, New York University). Profesora e investigadora académica. Traductora de las Naciones Unidas (1983-2007, actualmente freelance). Poesía: Posesión por pérdida (Chile y España, 1990); Alquímica memoria (España, 2001); Mitologuías. Homenaje a Matta (España, 2001); Danubio mediterráneo (Austria, 2005); El amor incontable (España, 2008); Sobresalto al vacío (Chile, 2015); Sprung ins Blaue/Sobresalto al vacío, (Austria, 2016); y las antologías Havanity/Habanidad (Miami, 2010); Botín (Países Bajos, 2016); Poesía escogida/Poezii Alese (Bucarest, 2016); De parte de nadie (Cuba, 2016); En attendant Ulysse/Esperando a Ulises (París, 2024). Ensayo: Asedios al texto literario (España, 1999); Devoraciones. Ensayos de período especial (Países Bajos, 2016). Traducción literaria: Charles Baudelaire, Las flores del mal (Chile, 2023); M.-T. Kerschbaumer, Neun Elegien/Nueve Elegías (Austria, 2004); entre otras.

*

El mito no indaga cómo

sino quién

el título invocable es todo

nombre

distinción

distancia

incólume

ante los avatares

del novelón familiar

imperio veleidoso de sangres

guerras

periplos

sumas y restas urdidas por las moiras

en el arcaico

cielo

del olimpo.

Por un curioso albur

el patrimonio

el patronímico es todo

no bárbara apatridia:

téngase techo

y terruño

y vástago:

centella del hogar

llama

(se llama

y llamará)

pero el hogar

es ella

el drama

el alimento

el lugar del fuego

Hestia

o María

nupcial consorte

o madre soltera

sin escudo y sin armas

fundadora

sin título.

Omnipotencia del rojo

Omnipuissance du rouge (1990)

Derramadas las lágrimas de Eros

se desata

la omnipotencia roja

hervor de átomos

empeñados en obrar su fin:

fusión de opuestos

movimiento

desgaste.

Se trata

de la constitución fatal

el eje bipolar

que habrá abierto el espacio

de alteridad

la rosa

y su reino temporal

el juego de sumisiones y dominaciones

los elementos de la ley

de la selva.

Primero

el trámite engorroso

con música de fondo

(máxima naturalidad

poco romanticismo)

luego vendrán

placer

vida en común

tormento

anudando

el vínculo

feroz

condenado a la

repetición.

Museo

La textura sensual de los campos de trigo

peinados por el viento

o la locura

en que te places

la terca inclinación de esas verdes colinas

en las inmediaciones de Breda

que enmarcan

las febriles visiones del Bosco

el destello del oro fugaz

en la penumbra

todo eso que viene a evocar

tu proclamación

de una preferencia artística equis

se desliza

imperceptiblemente

y ocupa

el rectángulo vacío de tu calle

socava

la rigidez excesiva de tu letra

disimula

la obstinada disponibilidad

de la línea telefónica

en resumidas cuentas

te reemplaza

y supera.


Las colaboraciones en Poémame no son remuneradas, así que si disfrutaste de este artículo nos gustaría invitarte a apoyar a nuestra colaboradora Mariela Cordero en Ko-fi. ¡Muchas gracias!

Buy Me a Coffee at ko-fi.com