María Elena Blanco (Cuba). Posgrados en literaturas francesa e hispanoamericana (Université de Paris, New York University). Profesora e investigadora académica. Traductora de las Naciones Unidas (1983-2007, actualmente freelance). Poesía: Posesión por pérdida (Chile y España, 1990); Alquímica memoria (España, 2001); Mitologuías. Homenaje a Matta (España, 2001); Danubio mediterráneo (Austria, 2005); El amor incontable (España, 2008); Sobresalto al vacío (Chile, 2015); Sprung ins Blaue/Sobresalto al vacío, (Austria, 2016); y las antologías Havanity/Habanidad (Miami, 2010); Botín (Países Bajos, 2016); Poesía escogida/Poezii Alese (Bucarest, 2016); De parte de nadie (Cuba, 2016); En attendant Ulysse/Esperando a Ulises (París, 2024). Ensayo: Asedios al texto literario (España, 1999); Devoraciones. Ensayos de período especial (Países Bajos, 2016). Traducción literaria: Charles Baudelaire, Las flores del mal (Chile, 2023); M.-T. Kerschbaumer, Neun Elegien/Nueve Elegías (Austria, 2004); entre otras.
*
El mito no indaga cómo
sino quién
el título invocable es todo
nombre
distinción
distancia
incólume
ante los avatares
del novelón familiar
imperio veleidoso de sangres
guerras
periplos
sumas y restas urdidas por las moiras
en el arcaico
cielo
del olimpo.
Por un curioso albur
el patrimonio
el patronímico es todo
no bárbara apatridia:
téngase techo
y terruño
y vástago:
centella del hogar
llama
(se llama
y llamará)
pero el hogar
es ella
el drama
el alimento
el lugar del fuego
Hestia
o María
nupcial consorte
o madre soltera
sin escudo y sin armas
fundadora
sin título.
Omnipotencia del rojo
Omnipuissance du rouge (1990)
Derramadas las lágrimas de Eros
se desata
la omnipotencia roja
hervor de átomos
empeñados en obrar su fin:
fusión de opuestos
movimiento
desgaste.
Se trata
de la constitución fatal
el eje bipolar
que habrá abierto el espacio
de alteridad
la rosa
y su reino temporal
el juego de sumisiones y dominaciones
los elementos de la ley
de la selva.
Primero
el trámite engorroso
con música de fondo
(máxima naturalidad
poco romanticismo)
luego vendrán
placer
vida en común
tormento
anudando
el vínculo
feroz
condenado a la
repetición.
Museo
La textura sensual de los campos de trigo
peinados por el viento
o la locura
en que te places
la terca inclinación de esas verdes colinas
en las inmediaciones de Breda
que enmarcan
las febriles visiones del Bosco
el destello del oro fugaz
en la penumbra
todo eso que viene a evocar
tu proclamación
de una preferencia artística equis
se desliza
imperceptiblemente
y ocupa
el rectángulo vacío de tu calle
socava
la rigidez excesiva de tu letra
disimula
la obstinada disponibilidad
de la línea telefónica
en resumidas cuentas
te reemplaza
y supera.
I’m definitely going to apply what I’ve learned here.
I hadn’t considered this angle before. It’s refreshing!