Mahua Das es una pintora, poeta, escritora y traductora de Calcuta (India). Ha trabajado como presentadora en varios canales de televisión  (Sadhana Bangla, Doordarshan, 24 ghonta, Mon sangeet, Tara Tv, CTVN, Spandan Bangla entre otros). Sus poemas y artículos literarios se han publicado en varias revistas de la India, Bangladesh, Turquía y muchos otros países. Ha traducido muchos poemas (del inglés al bengalí). Participó como jurado en diversos concursos y espectáculos en Bengala Occidental, India y participó como poeta en el Festival Mundial de Poesía (Calcuta), el Festival de Poesía de Calcuta (Kabita Utsav), la Feria Internacional del Libro de Calcuta, etc.  Mahua también realiza trabajos de ilustración. Es la editora de Biswa kabi mancha Kolkata branch (un grupo literario internacional). En los últimos veintitrés años, Mahua ha aparecido con frecuencia como artista invitada en muchos programas de televisión y espectáculos teatrales y ha concedido entrevistas en Relax Radio (Londres) y New York Parrot TV.

Mi madre

Un ruiseñor vino ayer

se sentó en silencio en la cornisa de mi ventana.

Me parece que

quiere decirme algo,

yo también lo miro

le di arroz inflado y uvas.

Lo comió, pero no voló

es asombroso.

Miré el calendario

sí, ayer fue el 6 de octubre.

Ayer fue

el aniversario de la muerte de mi madre.

La Diosa

¡Oh, querida! ¡Eres tan encantadora!

me parece que el hilo de la atracción,

 es como el algodoncillo

tiende a elevarse en el mes de otoño.

Los tulipanes también conocen el secreto

sonríen y se miran.

Nunca he tratado de entender el misterio

que hay detrás de eso

me tumbo en el suelo a ciegas

y siento su humedad .

Cuando toco la hierba

puedo sentir la ternura de la mujer

a la que más quiero.

Sus uñas tienden a dibujar una extraña historia

 acerca de un río.

Ven aquí,

deseo hacerte en una nueva estructura

en realidad, deseo hacer tu escultura.

Encuentro los tres ojos brillantes de la Diosa Durga en ti.

Por favor, mírame.

por favor, mira como Durga,

nuestra gran deidad.

Por favor, posa tus piernas desnudas sobre mi pecho.

¡Oh, querida! No puedo resistirme

déjame amar

déjame adorarte.

 

Canción de amor

Eran dos amigos

conversaban

el cielo los contemplaba,

la hierba les tendía alfombras.

Esas pequeñas flores amarillas

decoraban sus pétalos

para  que escribiesen poemas en ellas.

Las mariposas leyeron sus poemas,

el río entonó canciones de amor para ellos.

Las flores recibieron amor y apoyo

de todos sus amigos.

Ya no viven,

Pero su historia se convirtió en una canción de amor.



Las colaboraciones en Poémame no son remuneradas, así que si disfrutaste de este artículo nos gustaría invitarte a apoyar a nuestra colaboradora Mariela Cordero en Ko-fi. ¡Muchas gracias!

Buy Me a Coffee at ko-fi.com